Читаем Прах и камень полностью

— Мне нужно место для ночлега, — говорит Ро'ан, — и качественный товар. Немного поистрепался в дороге…

— Свободных мест нет, — разводит руками слуга, — если только захотите переночевать на конюшне… Что же касается второго, завтра мальчишка проводит куда следует.

— Хорошо, — кивает Ро'ан, прибавляя ещё две монеты, — ты поела?

Я согласно киваю, отодвигая от себя наполовину полное блюдо.

— И ест так мало, — восхищается слуга, — не то что моя жена. Жрёт, как тот боров. Может, продашь свою малышку мне, когда надоест?

— Если сойдёмся в цене…

Слуга отходит прочь и криком призывает чумазого расторопного мальчишку, ведущего нас на конюшню. Здесь тихо и неслышно противного наглого гомона стада людей, пряно пахнет свежескошенной травой и животным теплом. Мальчишка начинает орудовать огромными вилами, раскидывая сено, Ро'ан выхватывает вилы у него из рук:

— Прочь, малец!

Но мальчишка тащит из угла два бесформенных тюфяка и кидает в нашу сторону, скользит испуганно-восторженным взглядом по массивной фигуре Ро'ана и торопливо убегает прочь, сверкая грязными пятками. Ро'ан за пару мгновений перекладывает в угол огромный ворох сена и кидает сверху тюфяки. Я валюсь с ног от усталости и падаю без сил. Кажется, что в жизни не было постели мягче и приятнее, чем тот ворох сена, на котором я сейчас лежу…

А посреди ночи я вдруг чувствую, как холодные тонкие пальцы почти неуловимыми касаниями шарят по телу. Я вздрагиваю и издаю едва слышный звук, как пальцы перехватывают горло, сдавливая его. А следом сбоку от меня в воздух взметается тень, слышится звук удара и хруст. Мягкий удивлённый стон и тело оседает на землю. Глаза не сразу привыкают к темноте.

— Вор, — тихим голосом произносит Ро'ан, пнув тело носком ноги, потом оттаскивает его к лошадиным стойлам и бросает там, сильно ударив ближайшего жеребца по крупу. Тот с испугу ржёт так громко, что, кажется, своим ржанием разбудит всех. Так и происходит — снаружи слышатся торопливые шаги, и в конюшню вбегает слуга с огарком свечи. Он пытливо смотрит на меня, испуганно подобравшую колени и на Ро'ана, успевшего к тому времени лечь подле меня.

— Что случилось? — спрашивает слуга.

— Кажется, конокрад… — ровным голосом отвечает Ро'ан, — жеребец припечатал его копытом.

Слуга кидается вперёд, оглядывая тело.

— Проломил голову, — бормочет он себе под нос и сторонится жеребца, который всё ещё перебирает ногами в стойле, недовольно мотая головой и раздувая ноздри.

— Помоги вынести, — просит слуга Ро'ана, хватаясь за ноги мертвеца.

— Заплати, помоги вынести… — Ро'ан не торопится, — если сунется ещё кто-нибудь? Я устал и хочу спать.

— Не сунется, — уверенно заявляет слуга. А мне кажется странным, что в столь поздний час он всё ещё полностью одет и среагировал так быстро, оказавшись на конюшне через мгновение. От неприятных мыслей мне ещё скорее хочется покинуть эту деревню. Ро'ан неторопливо встаёт и помогает вынести тело.

— Ляг к стене, — велит он и ложится рядом.

— Мне кажется, что… — шёпотом произношу я.

— Тебе не кажется. Такое часто происходит с чужаками. Завтра мы запасёмся необходимым и двинемся в путь.

Рано поутру, с первыми лучами солнца мы поднимаемся. В том доме, где принимают постояльцев, по залу уже ходит хмурая заспанная служанка и, позёвывая, трёт столешницы. Из еды нам предлагают остатки вчерашних блюд и приходится есть холодные куски мяса и овощей. Потом Ро'ан велит позвать того, кто прислуживал нам за столом вчера, и служанка кличет мужчину хозяином.

— Так я и думал, — кивает Ро'ан, улыбаясь при виде мужчины. Между ними затевается беседа и торг по поводу лошадей. Ро'ану удаётся выторговать сильного пегого жеребца, что якобы зашиб на смерть вора, и ещё одну вороную кобылку. А потом мальчишка-посыльный ведёт нас по хмурым, полупустынным улицам к дому одного из торговцев. Ро'ан колошматит кулаком по двери, она сотрясается от его ударов. За дверью слышатся шаркающие шаги и в приоткрывшейся щели появляется опухшее заспанное лицо торговца.

— Чего вам?

— Хочу купить у тебя кое-что…

— Проваливай. Лавка откроется только через часа два, — мужчина спешит закрыть дверь, но Ро'ан ловко вставляет в щель ступню, не давая ей закрыться.

— Я спешу. Очень спешу. Хочу стать одним из первых, кто достигнет желанных чертогов, где можно будет купаться в золоте и славе. Так что сейчас ты потащишь свой жирный зад в лавку и продашь мне всё, что мне необходимо. Или я возьму это сам и заплачу ровно столько, сколько посчитаю нужным. А я становлюсь очень жадным, если мне не удаётся договориться сразу же.

Хозяин лавки осматривает мощную фигуру Ро'ана и крепкие широкие плечи, кивает:

— Хорошо, я сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература