Читаем Практическая английская грамматика начальный уровень полностью

Закончите предложения. Используйте:


each other or ourselves/yourselves/themselves or us/you/them

друг друга или ourselves/yourselves/themselves или us/you/them


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


-’s (Kate’s camera I my brother’s car etc.)

- (камера Кейт автомобиль I моих братьев и т.д.)


A

A


KATE

КЕЙТ


My camera

Моя камера


f My car J

f Мой автомобиль J


fl

fl


MY BROTHER

МОЙ БРАТ


my brother’s car (his car)

автомобиль моего брата (его автомобиль)


MAkAGIfi

MAkAGIfi


Kate’s camera (her camera)

Камера Кейт (ее камера)


the manager’s office (his or her office)

офис менеджера (его или ее офис)


We normally use -’s for people:

Мы обычно используем - для людей:


Q I stayed at my sister’s house. (not the house of my sister)

Q я остался в доме своей сестры. (не дом моей сестры)


O Have you met Mr Black’s wife? (not the wife of Mr Black)

O Вы встретили жену г-на Блэка? (не жена г-на Блэка)


Q Are you going to James’s party?

Q Вы идут к стороне Джеймса?


? Paul is a man’s name. Paula is a woman’s name.

? Пол имя человека. Паула - имя женщины.


You can use -’s without a noun after it:

Вы можете использовать - без существительного после него:


O Sophie's hair is longer than Kate’s. (= Kate's hair)

Волосы О Софи более длинны, чем Кейт. (= волосы Кейт)


O 'Whose umbrella is this?' 'It's my mother’s.' (= my mother's umbrella)

O, 'Чей зонтик - это?' 'Это - моя мать'. (= защита моей матери)


O 'Where were you last night?' 'I was at Paul’s.' (= Paul's house)

O, 'Где Вы были вчера вечером?' 'Я был в Поле'. (= дом Пола)


friend’s and friends’

друг и друзья


Our house

Наш дом


my friend’s house = one friend

дом моего друга = один друг


(= his house or her house)

(= его дом или ее дом)


We write’s after

Мы write’s после


friend/student/mother etc. (singular):

друг/студент/мать, и т.д. (исключительный):


my mother’s car (one mother)

автомобиль моей матери (одна мать)


my father’s car (one father)

автомобиль моего отца (один отец)


my friends’ house = two or more friends (= their house)

дом моих друзей = два или больше друга (= их дом)


We write after

Мы пишем после


friends/students/parents etc. (plural): my parents’ car (two parents)

друзья/студенты/родители и т.д. (множественное число): автомобиль моих родителей (два родителя)


C

C


We use of... for things, places etc. :

Мы используем... для вещей, места и т.д.:


Look at the roof of that building. (not that building's roof)

Посмотрите на крышу того здания. (не, что крыша здания)


We didn't see the beginning of the film. (not the film's beginning)

Мы не видели начало фильма. (не начало фильма)


Li What's the name of this village?

Литий, Каково название этой деревни?


? Do you know the cause of the problem?

? Вы знают причину проблемы?


O You can sit in the back of the car.

О Ю может сидеть позади автомобиля.


O Madrid is the capital of Spain.

O Мадрид столица Испании.


Look at the family tree. Complete the sentences about the people in the family.

Посмотрите на родословную. Закончите предложения о людях в семье.


Helen and Brian are married.

Хелен и Брайан женаты.


They have a son, James, and a daughter, Sarah.

У них есть сын, Джеймс, и дочь, Сара.


Sarah is married to Paul.

Сара жената на Поле.


Sarah and Paul have a son, Daniel.

У Сары и Пола есть сын, Дэниел.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


Look at the pictures and answer the questions. Use one word only.

Посмотрите на картины и ответьте на вопросы. Используйте одно слово только.


JANE

ДЖЕЙН


Whose is this? . Alice’s

Чей это?. Элис


Whose is this?

Чей это?


3

3


4

4


IB

IB


And this?

И это?


And these?

И они?


And this?

И это?


And these?

И они?


Are these sentences OK? Change them where necessary.

Эти предложения хорошо? Измените их в случае необходимости.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


a/an ...

a/an...


A

A


It's a beautiful day.

Это - прекрасный день.


He's got a camera.

У него есть камера.


B

B


F

F


F

F


a ... = one thing or person:

... = одна вещь или человек:


O Rachel works in a bank. (not in bank)

О Рэйчел работает в банке. (не в банке)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Павел I
Павел I

Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники исторической литературы, в которых отражена биография нашей страны от самых ее истоков.Павел I, самый неоднозначный российский самодержец, фигура оклеветанная и трагическая, взошел на трон только в 42 года и царствовал всего пять лет. Его правление, бурное и яркое, стало важной вехой истории России. Магистр Мальтийского ордена, поклонник прусского императора Фридриха, он трагически погиб в результате заговора, в котором был замешан его сын. Одни называли Павла I тираном, самодуром и «увенчанным злодеем», другие же отмечали его обостренное чувство справедливости и величали «единственным романтиком на троне» и «русским Гамлетом». Каким же на самом деле был самый непредсказуемый российский император?

Казимир Феликсович Валишевский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный

Обычно алхимия ассоциируется с изображениями колб, печей, лабораторий или корня мандрагоры. Но вселенная златодельческой иконографии гораздо шире: она богата символами и аллегориями, связанными с обычаями и религиями разных культур. Для того, чтобы увидеть в загадочных миниатюрах настоящий мир прошлого, мы совершим увлекательное путешествие по Древнему Китаю, таинственной Индии, отправимся в страну фараонов, к греческим мудрецам, арабским халифам и европейским еретикам, а также не обойдем вниманием современность. Из этой книги вы узнаете, как йога связана с великим деланием, зачем арабы ели мумии, почему алхимией интересовались Шекспир, Ньютон или Гёте и для чего в СССР добывали философский камень. Расшифровывая мистические изображения, символизирующие обретение алхимиками сверхспособностей, мы откроем для себя новое измерение мировой истории. Сергей Зотов — культурный антрополог, младший научный сотрудник библиотеки герцога Августа (Вольфенбюттель, Германия), аспирант Уорикского университета (Великобритания), лауреат премии «Просветитель» за бестселлер «Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии». 

Сергей О. Зотов , Сергей Олегович Зотов

Религиоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Французской революции. Том 1
История Французской революции. Том 1

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона I и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука