Читаем Практическая демонология полностью

— Кто?! Я? Забыл? Селя, ты оскорбляешь меня перед гостьей! Тебе не стыдно?! Да узри же всю мощь и разнообразие моих умений!

Весь следующий час Томми развлекал нас с Майей своими уникальными способностями: превращался в мелкую живность. Порой такую, о которой не слышала даже я, что уж тут говорить о Майе, девушке, как я быстро поняла, совершенно неискушённой. Ни знаниями, ни общением.

В конце концов бес так возгордился непрерывным потоком комплиментов от нашей гостьи, что превратился в изумрудного дракончика Чифуня, героя детских сказок, и начал выписывать пируэты под потолком.

— Удивительно! Волшебно! Просто потрясающе! — Майя захлопала в ладоши и Томми ловко спикировал ей на колени, подставляя рогатую голову и длинное змеиное тело под заслуженную ласку. Девушка нежно, но всё ещё немного боязливо прошлась пальчиками вдоль позвоночника и бес по-кошачьи заурчал. — Томми — ты чудо!

— Чу-удо, чу-удо, — довольно подтвердил подлиза. — Я такой, я уме-е-ею…

И хитро покосился на меня.

— Умеешь, умеешь, — согласилась я со смехом.

И тут в дверь постучали.

Глава 9

— Ты кого-то ждёшь?

Во время представления, устроенного Томми, мы с Майей перешли на ты, что вышло очень естественно и порадовало меня в первую очередь тем, как расслабилась гостья. Да и мне было удобнее. Всё-таки мы почти ровесницы (Майе действительно недавно исполнилось восемнадцать), да и до преклонных лет обеим далеко.

— Нет, никого. — Я отрицательно качнула головой, сама думая о том, как, оказывается, неудобно жить в квартире, куда в любой момент могут нагрянуть незваные гости. Или не гости, но для этого надо сначала открыть дверь, чтобы выяснить, кто же ко мне пожаловал.

И я открыла.

— Э…

— О…

За дверью стояли Приксвел и Робертсон. Вот их я точно не ожидала увидеть, и с минуту мы все смотрели друг на друга в абсолютном недоумении. Но я-то понятно, а они чего?

— О, ещё вкусняхи! — Томми — сама непосредственность, завис у моего плеча, так и не сменив облик. Кровожадно облизнулся, нацелившись на шоколадный торт в руках Приксвела и лишь в самый последний момент я поймала его за хвост. — Селя! Пусти!

— Чифунь? — Робертсон как открыл рот, так и забыл его закрыть, во все глаза уставившись на дракончика.

А вот Приксвел сумел взять себя в руки и подкупающе улыбнулся, заодно протягивая мне торт.

— Мисс Дарх, простите, что без приглашения, но мы тут подумали, что нам нужно извиниться за вчерашнее. Вы так быстро ушли, наверное, обиделись и решили, что вам достались просто ужасные соседи. Позвольте исправиться? — И, верно распознав, кто в моей квартире главный сладкоежка, помахал тортом перед мордочкой Томми. — Мы торт купили. Продавец клятвенно заверил, что он очень вкусный и свежий.

— Селя, надо брать! Брать надо, Селя! — зачастил Томми, заметив, как я недовольно хмурюсь.

Ох, и не нравится мне это всё… Не квартира, а проходной двор!

— Ой! — раздался за моей спиной испуганный вздох и последовал восторженный возглас. — Господин Робертсон! Здравствуйте!

Я обернулась, узрела пунцовую гостью, вернулась взглядом к мужчинам, отметила повышенное смущение старшего научного сотрудника и со вздохом отступила. Придётся брать. Мне-то что, я могла и закрыть перед этими наглецами дверь, а вот перед Майей почему-то было неудобно.

Через пару минут мы все уже были на моей кухне. Майя краснела в уголочке, Даниэль Робертсон мялся напротив неё, не зная, за что взяться: за кружку или ложку, Лайонел переводил растерянный и немного хмурый взгляд с одного на другую, Томми восторженно прыгал пред коробкой с тортом, подзуживая открыть его поскорее, а я стояла у плиты, прислонившись к ней задом, и отстранённо думала о том, где взять четвёртый стул. Ладно с кружками, я буду пить из своей домашней, но стул?

— Мисс Дарх? — Приксвел наконец заметил, что я не тороплюсь подсаживаться к ним за стол, хотя уже расставила перед всеми чай, и сначала задержал вопросительный взгляд на мне, затем спешно осмотрелся и догадка осветила его лицо. — Ох, простите! Совершенно не подумал, что у вас нет на всех нас места. Погодите минутку, я сейчас вернусь.

Лайонел действительно обернулся быстро, принеся четвёртый стул. За это время я наконец открыла и нарезала торт, не забыв о бесе, который чхать хотел на этикет, и приступил к обжорству сразу же, как только я поставила перед ним его порцию.

— Томми, аккуратно! — испуганно вскрикнула Майя, когда во все стороны полетели шоколадные крошки.

— Как интересно, — отмер Робертсон, рассматривая беса с тем самым научным интересом, который моментально выдал в нём опытного демонолога. — Мисс Дарх, это ведь бес? Я правильно понимаю?

— Да, всё верно. — В какой-то мере я была даже благодарна своему питомцу, что он переключил внимание всех гостей на себя, так как слабо представляла, что с ними делать. А так и заняты, и тема для беседы. — Томми — бес-искуситель.

— Ваш?

— Мой.

— Откуда? — Это уже удивился Приксвел, в отличие от работников демонического сектора посматривающий на беса с лёгкой брезгливостью. — И зачем он вам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература