He speaks English pretty well,
I must - Он говорит по-английски впол-say.
не прилично, я должен сказать.One autumn morning I was with my -
Как-то осенним утром я был во mother in the yard, when Mr Murd- дворе с матерью, когда г-нstone
-1 knew him by that name now - Мердстоун - теперь я знал его came by, on horseback. под этим именем - проезжалмимо верхом.
Вводным членом предложения является также прямое обращение: Here’s a letter for you,
dear. - Вот письмо тебе, дорогой.Oh, how brave you are,
Tom! - О, какой ты смелый, Том!Come here,
Jane! - Иди сюда, Джейн!Now, Joe,
the fowls. - Теперь, Джо, дичь.13.5.
Неполные предложения (Elliptical Sentences)Неполные предложения очень разнообразны по своей структуре и составу. Они весьма употребительны в разговорной речи. Часто они передают исключительно смысловую информацию, опуская избыточную, несущественную информацию, которую легко можно восстановить при помощи: а) предшествующего или последующего контекста:
I
sat near the window, he - near the - Я сидел у окна, он - у двери. door.б) контекста самого предложения:
I ran after him,
he - over the wall. - Я гнался за ним, а он - через стену. в) интонации:Playing, children? (=Are you -
Играете, дети?playing, children?)
Playing children -
играющие детиНаиболее распространенные типы неполных предложений следующие:
1) неполные ответы на специальные вопросы, содержащие тот член предложения, к которому относится вопрос:
How are you?
- Quite well, thanks. - Как вы (поживаете)? - Спасибо, нормально.What time is it? - Six (o ’clock). -
Который час? - Шесть (часов).Where’re you going? - To the -
Куда ты идешь? - На стадион. stadium.2) предложения без подлежащего (I, we
или it) и глагола-связки, состоящие обычно только из предикатива и дополнения к нему; такую форму часто имеют формулы вежливости и некоторые вопросы:(I’m) Very glad to meet you. -
(Я) Очень рад с вами познакомиться.(I’m) Awfully glad to see you -
(Я) Ужасно рад видеть вас вновь.again.
(I’m) Sorry I can't come today -
(Я) Сожалею, что не могу прийтисегодня.
-
(Я) Очень вам обязан.-
(Я) Рад с вами познакомиться.-
(Это) Ужасно мило с вашей стороны, что вы пришли.-
(Это) Очень мило (с вашей стороны).-
(Вы) Готовы (идти)? - Вполне.-
(Вы) Устали? - Нет.(I’m) Much obliged to you.
(I’m) Pleased to meet you (It ’s) Awfully kind of you to
come.
(It’s) Very nice of you.
(Are you) Ready to go?
(Are you) Tired? - No.
3) неполные вопросительные и повествовательные предложения без подлежащего (или с подлежащим) и без части сказуемого - вспомогательного глагола to have (Present Perfect)
или to be (Present Continuous):-
Давно (вы) здесь? - Да, уже 2 часа.(Have you) Been here long?
Yes, 2 hours already.
(Are you) Going home? - Not yet.
(Are) You actually leaving tomorrow?
(Are you) Coming, Mary?
4) неполные ответы на общие вопросы-просьбы без подлежащего you
и без вспомогательного глагола would или do:-
(Ты идешь) Домой? - Еще нет.-
(Вы) Действительно уезжаете завтра?-
(Ты) Идешь, Мэри?(Wouldyou) Mind if I come along with you?
(Would you) Mind if I join you? -
(Вы) Не возражаете, если я(Would you) Mind if he helps you?
(Do you) See what I mean?
(Do you) Feel better?
(Do you) Feel a bit tired?
-
(Вы) Не против, если я пойду с вами?присоединюсь к вам?
-
(Ты) Не против, если он тебе поможет?-
(Вы) Понимаете, что я имею в виду?-
(Вы) Чувствуете себя лучше?-
(Вы) Чувствуете себя немного-
Это понятно? - Вполне.-
Вы устали? - Да, немного.-
Идете с нами? - С удовольствием.-
Тебе понравилась книга? - Очень.усталой?
5) неполные ответы на общие вопросы, состоящие обычно из обстоятельства меры, степени или образа действия:
Is that clear?
- Quite.Are you tired? - A bit, yes.