Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

Союзные слова, помимо связующей роли, имеют грамматическую функцию члена предложения. В качестве союзных слов могут выступать местоимения и наречия. Например:

I don’t know what you mean. - Я не знаю, что ты имеешь в виду.

(what - союзное местоимение, которое не только соединяет придаточное предложение с главным, но и является в придаточном предложении пря­мым дополнением к глаголу-сказуемому mean.)

I don’t know how you do it.      - Я не знаю, как вы это делаете.

(how - союзное наречие, которое, помимо соединяющей роли, выполняет функцию обстоятельства образа действия в придаточном дополнительном предложении.)

Сложноподчиненное предложение состоит из главного предложения (The Principle/Main Clause) и одного или нескольких зависимых придаточ­ных предложений (Subordinate Clauses), соединенных с главным при по­

мощи придаточной связи. Придаточное предложение грамматически зави­сит от главного, выполняя в нем функцию одного из членов предложения.

Придаточные предложения могут соединяться с главным:

1)      при помощи подчинительных союзов that, if, when, because, as soon as, as long as, till, as, before, after, since, lest, whether, unless, though, so that и

др.:

I know (that) he is right. - I was out when he came.      -

She had only a cup of tea      -

cause she was not hungry.

В приведенных выше примерах that,

Я знаю, что он прав.

Меня не было дома, когда он пришел.

Она выпила только чашку чая, be- потому что ей не хотелось есть. when и because являются союзами, так

как они не входят в состав ни главного, ни придаточного предложения.

2)      при помощи союзных соединительных слов-наречий и местоимений where, how, what, which, who(m), that и др.:

He knew who had brought the - Он знал, кто принес письмо. letter.

He knew when I would come. - Он знал, когда я приду.

He showed me the picture .that - Он показал мне картину, которую he was given as a birthday      ему подарили на день рождения.

present.

В приведенных выше примерах who, when и that являются союзными сло­вами, потому что who выполняет функцию подлежащего, when - функцию обстоятельства времени, а that - функцию дополнения в соответствующих

придаточных предложениях.

3)

бессоюзным способом - при помощи порядка слов и интонации:

The lad you have just talked to is my sister’s friend.

I never thought I should see you again.

He quickly looked through the newspaper he had bought at the station.

-      Парень, с которым ты только что разговаривал, друг моей сестры.

-      Я никогда не думал, что снова увижу вас.

-      Он бегло просмотрел газету, которую купил на станции.

Придаточные предложения, зависимые от главного, могут сами

иметь зависимые от них придаточные предложения:

He knew that they would - Он знал, что они будут обыскивать search the area where they had район, где они потеряли его из виду. lost him.

Сложные предложения могут состоять из трех и более предложений,

соединенных путем сочинения и подчинения:

The house where L. Tolstoy was - Дом, где родился Л. Толстой,

born is a museum, and the surroundings in which Tolstoy spent his childhood and youth have been restored with

является музеем, и обстановка, в которой Толстой провел свое детство и юность, заботливо восстановлена до мелочей.

meticulous care.

14.4.      Типы придаточных предложений

Придаточные предложения могут выполнять самые разнообразные функции в составе главного предложения. Они отличаются от соответст­вующих членов предложения большей выразительностью, поскольку в их составе имеется сказуемое, обладающее способностью представлять целое событие.

В английском языке различают следующие типы придаточных пред­ложений: подлежащие придаточные предложения, сказуемые придаточные предложения, дополнительные придаточные предложения, определитель­ные придаточные предложения, обстоятельственные придаточные предло­жения.

14.4.1.      Придаточные предложения подлежащие (Subject Clauses)

Придаточные предложения подлежащие выполняют в сложном предложении функцию подлежащего и отвечают на вопросы who? - кто? или what? - что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней
История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней

Монументальный труд выдающегося британского военного историка — это портрет Севастополя в ракурсе истории войн на крымской земле. Начинаясь с самых истоков — с заселения этой территории в древности, со времен древнего Херсонеса и византийского Херсона, повествование охватывает период Крымского ханства, освещает Русско-турецкие войны 1686–1700, 1710–1711, 1735–1739, 1768–1774, 1787–1792, 1806–1812 и 1828–1829 гг. и отдельно фокусируется на присоединении Крыма к Российской империи в 1783 г., когда и был основан Севастополь и создан российский Черноморский флот. Подробно описаны бои и сражения Крымской войны 1853–1856 гг. с последующим восстановлением Севастополя, Русско-турецкая война 1878–1879 гг. и Русско-японская 1904–1905 гг., революции 1905 и 1917 гг., сражения Первой мировой и Гражданской войн, красный террор в Крыму в 1920–1921 гг. Перед нами живо предстает Крым в годы Великой Отечественной войны, в период холодной войны и в постсоветское время. Завершает рассказ непростая тема вхождения Крыма вместе с Севастополем в состав России 18 марта 2014 г. после соответствующего референдума.Подкрепленная множеством цитат из архивных источников, а также ссылками на исследования других авторов, книга снабжена также графическими иллюстрациями и фотографиями, таблицами и картами и, несомненно, представит интерес для каждого, кто увлечен историей войн и историей России.«История Севастополя — сложный и трогательный рассказ о войне и мире, об изменениях в промышленности и в общественной жизни, о разрушениях, революции и восстановлении… В богатом прошлом [этого города] явственно видны свидетельства патриотического и революционного духа. Севастополь на протяжении двух столетий вдохновлял свой гарнизон, флот и жителей — и продолжает вдохновлять до сих пор». (Мунго Мелвин)

Мунго Мелвин

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Синдром гения
Синдром гения

Больное общество порождает больных людей. По мнению французского ученого П. Реньяра, горделивое помешательство является характерным общественным недугом. Внезапное и часто непонятное возвышение ничтожных людей, говорит Реньяр, возможность сразу достигнуть самых высоких почестей и должностей, не проходя через все ступени служебной иерархии, разве всего этого не достаточно, чтобы если не вскружить головы, то, по крайней мере, придать бреду особую форму и направление? Горделивым помешательством страдают многие политики, банкиры, предприниматели, журналисты, писатели, музыканты, художники и артисты. Проблема осложняется тем, что настоящие гении тоже часто бывают сумасшедшими, ибо сама гениальность – явление ненормальное. Авторы произведений, представленных в данной книге, пытаются найти решение этой проблемы, определить, что такое «синдром гения». Их теоретические рассуждения подкрепляются эпизодами из жизни общепризнанных гениальных личностей, страдающих той или иной формой помешательства: Моцарта, Бетховена, Руссо, Шопенгауэра, Свифта, Эдгара По, Николая Гоголя – и многих других.

Альбер Камю , Вильям Гирш , Гастон Башляр , Поль Валери , Чезаре Ломброзо

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука