Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

а)      если статальный глагол меняет свое значение. Например:

I was seeing Tom regularly now. - Я теперь часто встречался с Томом.

б)      если необходимо показать, что состояние, обозначенное статальным глаголом, характеризуется очень высокой степенью интенсивности:

Her face had gone pale which      - Ee лицо побледнело, что

meant she wasn’t liking it very      означало, что все это ей совсем

much.      не нравится.

Глаголы to feel, to look, to hurt, to ache, to itch, to wear и некоторые другие могут употребляться как в Past Continuous, так и в Past Indefinite для выражения действий, происходящих в указанный момент в прошлом. Напр.:

I saw that he was feeling/ felt upset. - Я видел, что он чем-то расстроен.

I met her in the street. She was      - Я встретил ее на улице. Ha ней

wearing wore a warm coat. было теплое пальто.

7.2.2.3. Будущее длительное время (The Future Continuous Tense)

Образование Future Continuous

Спряжение глаголов в Future Continuous


Чис­ло      

лицо

утвердительная

форма      

вопросительная

форма      

отрицательная форма


Ед.

1

I shall be working

Shall I be working?

I shall not be working


2

You will be working

Will you be working?

You will not be working


3

He\

She | will be

It ?? working      

? he

Wili\ she      be

? it ?? working?

HeT

She| will not be

It ?? working      


Мн.

1

We shall be working

Shall we be working?

We shall not be working


2

You will be working

Will you be working?

You will not be working


3

They will be working

Will they be working?

They will not be working


 

 

 

 

Возможные сокращения форм Future Continuous: shall not = shan’t [Ja:nt]; will not = won't [ wdunt];

shall not, will not = ‘U not

Значение и употребление Future Continuous

Future Continuous обозначает действие, протекающее в какой-то мо­мент или отрезок будущего времени. Время действия может быть указано обстоятельством времени или контекстом. За исключением некоторых ус­тойчивых выражений с глаголами to expect, to stay, to see и др., это время употребляется весьма редко как в разговорной речи, так и в письменном

повествовании.

I ’ll be expecting you at 4 sharp. Will you be staying_ for dinner? I’ll be seeing him this afternoon. When my train arrives my parents will be waiting on the platform.

-      Я буду ждать тебя ровно в 4.

-      Вы останетесь на обед?

- Я увижу его сегодня днем.

- Когда придет мой поезд, мои родители будут ждать на платформе.

Future Continuous часто предполагает, что какое-либо будущее дей­ствие является запланированным, решенным, назначенным на определен­ное время:

Professor Gorb will be giving another - Профессор Горб даст еще одну talk on this subject at the same time лекцию по этой теме в это же 116

next week.      время на следующей неделе.

They will be arriving here tomorrow. - Они прибывают сюда завтра.

The police will be trying to keep - Полиция будет пытаться под- order.      держивать порядок.

Future Continuous используется для того, чтобы вежливо расспро­сить собеседника о его планах:

Will you be having dinner at home? - Вы сегодня обедаете дома?

Will you be going abroad this - Едете ли вы за границу этим summer?      летом?

Will you be staying in England?      - Вы останетесь в Англии?

7.2.2.4. Будущее длительное с точки зрения прошедшего (The Fu­

ture Continuous in the Past Tense)

Образование Future Continuous in the Past

Спряжение глаголов в Future Continuous in the Past      


число

лицо

утвердительная

форма      

вопросительная форма      

отрицательная форма


един.

1

I should be working

Should I be working?

I should not be working


2

You would be work­ing      

Would you be work­ing?      

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней
История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней

Монументальный труд выдающегося британского военного историка — это портрет Севастополя в ракурсе истории войн на крымской земле. Начинаясь с самых истоков — с заселения этой территории в древности, со времен древнего Херсонеса и византийского Херсона, повествование охватывает период Крымского ханства, освещает Русско-турецкие войны 1686–1700, 1710–1711, 1735–1739, 1768–1774, 1787–1792, 1806–1812 и 1828–1829 гг. и отдельно фокусируется на присоединении Крыма к Российской империи в 1783 г., когда и был основан Севастополь и создан российский Черноморский флот. Подробно описаны бои и сражения Крымской войны 1853–1856 гг. с последующим восстановлением Севастополя, Русско-турецкая война 1878–1879 гг. и Русско-японская 1904–1905 гг., революции 1905 и 1917 гг., сражения Первой мировой и Гражданской войн, красный террор в Крыму в 1920–1921 гг. Перед нами живо предстает Крым в годы Великой Отечественной войны, в период холодной войны и в постсоветское время. Завершает рассказ непростая тема вхождения Крыма вместе с Севастополем в состав России 18 марта 2014 г. после соответствующего референдума.Подкрепленная множеством цитат из архивных источников, а также ссылками на исследования других авторов, книга снабжена также графическими иллюстрациями и фотографиями, таблицами и картами и, несомненно, представит интерес для каждого, кто увлечен историей войн и историей России.«История Севастополя — сложный и трогательный рассказ о войне и мире, об изменениях в промышленности и в общественной жизни, о разрушениях, революции и восстановлении… В богатом прошлом [этого города] явственно видны свидетельства патриотического и революционного духа. Севастополь на протяжении двух столетий вдохновлял свой гарнизон, флот и жителей — и продолжает вдохновлять до сих пор». (Мунго Мелвин)

Мунго Мелвин

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Синдром гения
Синдром гения

Больное общество порождает больных людей. По мнению французского ученого П. Реньяра, горделивое помешательство является характерным общественным недугом. Внезапное и часто непонятное возвышение ничтожных людей, говорит Реньяр, возможность сразу достигнуть самых высоких почестей и должностей, не проходя через все ступени служебной иерархии, разве всего этого не достаточно, чтобы если не вскружить головы, то, по крайней мере, придать бреду особую форму и направление? Горделивым помешательством страдают многие политики, банкиры, предприниматели, журналисты, писатели, музыканты, художники и артисты. Проблема осложняется тем, что настоящие гении тоже часто бывают сумасшедшими, ибо сама гениальность – явление ненормальное. Авторы произведений, представленных в данной книге, пытаются найти решение этой проблемы, определить, что такое «синдром гения». Их теоретические рассуждения подкрепляются эпизодами из жизни общепризнанных гениальных личностей, страдающих той или иной формой помешательства: Моцарта, Бетховена, Руссо, Шопенгауэра, Свифта, Эдгара По, Николая Гоголя – и многих других.

Альбер Камю , Вильям Гирш , Гастон Башляр , Поль Валери , Чезаре Ломброзо

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука