Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

What about going to the concert? -Как насчет того, чтобы сходить на концерт?

How about having some tea?      -Как насчет чаю?

3)      предложного дополнения к прилагательным и причастиям, обычно по­сле глагола to be: fond of, sure of, proud of, tired of, ashamed of, afraid of, good at, bad at, clever at, pleased at, surprised at, ready for, sorry for, grateful for, famous for, good for, right in, used to:

Nick is very good at painting.      - Ник очень хорошо рисует.

Are you sure of winning the      - Ты уверен, что победишь на

competition?      конкурсе?

4)      беспредложного дополнения к прилагательным worth(while) и busy: This book is worth reading.      - Эту книгу стоит почитать.

It’s not worthwhilequarrelling.      - He стоитссориться.

Soon she was busy eating.      - Вскоре она занялась едой.

5)      постпозитивного предложного определения (чаще всего с предлогами on, in, for и др.)

I don ’t see any use in going there. - Не вижу никакого смысла в том, чтобы идти туда.

Is there any hope of getting tickets? - Есть ли какая-нибудь надежда на билеты?

I’ve had little time forreading this - У меня было мало времени для week.      чтения на этой неделе.

6)      The Indefinite Gerund, как и существительное, может употребляться в ка­честве препозитивного определения к другому существительному. Такие сочетания близки к сложным существительным и трудноотличимы от них. Например: a swimming race - соревнование по плаванию (герундий); а walking-stick - трость (существительное);

7)      подлежащего:

Walking always gives me an appetite. - Ходьба всегда поднимает у

меня аппетит.

Learning rules without examples is of - Учить правила без примеров little use.      не очень полезно.

Герундий-подлежащее часто вводится местоимением it :

It was a pleasure meeting you.      - Было приятно с вами

познакомиться.

В разговорной речи употребляются конструкции it’s no use (good/sense) + герундий-подлежащее:

It’s no use waiting any longer.      -Бесполезно ждать дальше.

8)      предикатива:

Our aim is learning to speak English. - Наша цель - научиться говорить по-английски.

9)      обстоятельства (в этой функции герундий всегда употребляется с пред­логом:

а)      обстоятельства времени (с предлогами on, upon, after, before, in):

Think before answering.      - Подумай прежде чем ответить.

On seeing me he stopped.      - Увидев меня, он остановился.

б)      обстоятельства образа действия (обычно с предлогами in, without, by):

The girl listened without saying a - Девушка слушала, не говоря ни word.      слова.

Bydoing this, you’ll save a lot of time. - Сделав это, вы сэкономите много времени.

7.7.5. Модальные глаголы (Modal Verbs)

Модальными глаголами в английском языке называются глаголы, которые выражают не действие (состояние), а отношение к нему: возмож­ность, необходимость или способность совершения действия, его вероят­ность и т.п. Например:

I must go home.      - Я должен идти домой.

Can you swim?      - Вы умеете плавать?

May I sit down?      - Можно мне сесть?

Модальными глаголами являются can - could, must; have to, have got to, may - might, ought, should, be to, need, dare.

Глаголы have, be, should могут быть не только модальными, но и

вспомогательными, а глаголы need, have, be, get - также и смысловыми:


You should consult a doc­tor.      

Вам следует обратиться к врачу.      

модальный глагол


I should like to read this book.      

Я бы хотел прочесть эту книгу.      

вспомогательный

глагол      


What a pity you have to go.      

Как жаль, что вам нужно уходить.      

модальный глагол


I have bought a new dic­tionary.      

Я купил новый словарь.

вспомогательный

глагол      


I have a new dictionary.

У меня есть новый словарь.

смысловой глагол


Перейти на страницу:

Похожие книги

История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней
История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней

Монументальный труд выдающегося британского военного историка — это портрет Севастополя в ракурсе истории войн на крымской земле. Начинаясь с самых истоков — с заселения этой территории в древности, со времен древнего Херсонеса и византийского Херсона, повествование охватывает период Крымского ханства, освещает Русско-турецкие войны 1686–1700, 1710–1711, 1735–1739, 1768–1774, 1787–1792, 1806–1812 и 1828–1829 гг. и отдельно фокусируется на присоединении Крыма к Российской империи в 1783 г., когда и был основан Севастополь и создан российский Черноморский флот. Подробно описаны бои и сражения Крымской войны 1853–1856 гг. с последующим восстановлением Севастополя, Русско-турецкая война 1878–1879 гг. и Русско-японская 1904–1905 гг., революции 1905 и 1917 гг., сражения Первой мировой и Гражданской войн, красный террор в Крыму в 1920–1921 гг. Перед нами живо предстает Крым в годы Великой Отечественной войны, в период холодной войны и в постсоветское время. Завершает рассказ непростая тема вхождения Крыма вместе с Севастополем в состав России 18 марта 2014 г. после соответствующего референдума.Подкрепленная множеством цитат из архивных источников, а также ссылками на исследования других авторов, книга снабжена также графическими иллюстрациями и фотографиями, таблицами и картами и, несомненно, представит интерес для каждого, кто увлечен историей войн и историей России.«История Севастополя — сложный и трогательный рассказ о войне и мире, об изменениях в промышленности и в общественной жизни, о разрушениях, революции и восстановлении… В богатом прошлом [этого города] явственно видны свидетельства патриотического и революционного духа. Севастополь на протяжении двух столетий вдохновлял свой гарнизон, флот и жителей — и продолжает вдохновлять до сих пор». (Мунго Мелвин)

Мунго Мелвин

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Синдром гения
Синдром гения

Больное общество порождает больных людей. По мнению французского ученого П. Реньяра, горделивое помешательство является характерным общественным недугом. Внезапное и часто непонятное возвышение ничтожных людей, говорит Реньяр, возможность сразу достигнуть самых высоких почестей и должностей, не проходя через все ступени служебной иерархии, разве всего этого не достаточно, чтобы если не вскружить головы, то, по крайней мере, придать бреду особую форму и направление? Горделивым помешательством страдают многие политики, банкиры, предприниматели, журналисты, писатели, музыканты, художники и артисты. Проблема осложняется тем, что настоящие гении тоже часто бывают сумасшедшими, ибо сама гениальность – явление ненормальное. Авторы произведений, представленных в данной книге, пытаются найти решение этой проблемы, определить, что такое «синдром гения». Их теоретические рассуждения подкрепляются эпизодами из жизни общепризнанных гениальных личностей, страдающих той или иной формой помешательства: Моцарта, Бетховена, Руссо, Шопенгауэра, Свифта, Эдгара По, Николая Гоголя – и многих других.

Альбер Камю , Вильям Гирш , Гастон Башляр , Поль Валери , Чезаре Ломброзо

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука