Читаем Практичное брутто, волшебное нетто полностью

— А? Ну да, это я, кто же еще, — пришелец откашлялся и потребовал. — Открывайте и скажите, где ужин? Кстати, почему мы дрейфуем? Перепились все, что ли? Да откройте же эту дверь, волосья ей в зад, к чему так бояться старика-ученого?

Девушки переглянулись и уставились на баррикаду у двери. Видимо, нужно открыть, иначе ругань старикашки привлечет внимание. Аллиотейя оттащила тюфяк, отпихнула ногой сундучок, кивнула рабыне и взялась за арбалет. Блошша, неуверенно оглядываясь, принялась распутывать бечевку на засове.

— Слушайте, а что вы там весь вечер двигаете? — с долей просыпающегося любопытства поинтересовался невидимый пьянчуга. — Да еще снаружи заперлись. Веревку-то я снял. Неужто бунт в команде? А уверяли что приличный спокойный корабль.

— Сейчас объясним, — пообещала Ал, целясь в дверь, — вы там один, мэтр?

— Естественно. Хотя лежит тут какой-то счастливчик, нализавшийся в душу и селезенку. Полагаю, до утра проваляется…

Ал сделала знак, и перепуганная служанка распахнула дверь — за ней обнаружилась нелепая седобородая фигура в мантии. Убедившись, что гость один, Блошша, проявив неожиданную решительность, ухватила старика за бороду, втянула внутрь и захлопнула дверь.

— Опять ты? — мэтр выдрал свое длинное волосяное украшение из кулака рабыни. — Ужин-то чего не принесла?

— Ы-ы-ы! — объяснила служанка непредсказуемость и трагичность сложившейся ситуации.

— Надоело мне все разгадывать! — рассердился ученый и обратил внимание на нацеленный на него арбалет. — Это еще что⁈ Сдурела, красотка?

— Я не красотка! — сквозь зубы процедила Ал.

Старик присмотрелся, задумался, и щелкнул пальцами:

— Понял, вы эта… как ее… леди, э-э… леди…

— Леди Нооби, — ледяным тоном подсказала Аллиотейя.

— Верно! Я вас и сопровождаю. В эту, как ее…

— В Дюоссу. Но до сих пор нас сопровождал лишь ваше бесчувственное тело и неизменный перегар.

— Это несущественные детали, — без тени раскаяния заверил старикан. — Кстати, вполне запланированные. А вот о трехразовом питании мы договаривались отдельным пунктом контракта.

— На борту произошли ужасные и внезапные события, — поведала Ал.

— Любопытно, — старик огляделся. — Эй, хитроумная девчушка, водица здесь есть или нет?

Блошша фыркнула, но достала кувшин с водой и наполнила кружку.

— Будьте осторожны с питьем, капитан судна смертельно отравлен. Остальная команда, видимо, разделила его участь, — сочла своими долгом предупредить Аллиотейя.

— Ничего страшного, я привычный, — мэтр Раваль схватил кружку, отвернулся к окну. В его второй руке мелькнуло нечто вроде изящного металлического стаканчика, старик плеснул туда воды, встряхнул свою странную посудинку, одним махом отправил содержимое в рот. Тряхнул бородой…

— Позвольте, вы что, пьете? — изумилась Ал.

— Не обращайте внимания, всего лишь лекарство, — ученый указал кружкой на окно. — А у вас тут рама выломана. Дело так серьезно?

— Более чем! — сдерживая негодование, признала леди Нооби.

— Да уж вижу. Отсутствие ужина, поломанные окна, пьяные на палубе… Вон, еще и крысы какие жирнющие развелись, — мэтр Раваль с омерзением топнул ногой на выбравшуюся было из-под постели шуршуллу.

Шилка, шокировано свистнув, спряталась, а Аллиотейя призвала старика к благоразумию:

— Это не крыса! И при чем тут ужин⁈ Корабль потерял капитана!

— Плохого капитана не грех и потерять, — назидательно проворчал мэтр Раваль. — Меня больше интересует, какого демона мы дрейфуем и кто сейчас стоит у руля?

— А мы точно дрейфуем? — уточнила Ал.

Старик глянул на нее с интересом:

— Мне намекнули, что вы очень юная и наивная особа. Но всему же есть предел. Не можете отличить качку на якоре от качки в дрейфе?

— Не могу! — отрезала леди Нооби, косясь на арбалет.

— Что ж, откровенность и простодушие иной раз тоже могут сойти за достоинство, — старик вновь плеснул в свой таинственный стаканчик.

— Ы-ы-ы! — запротестовала рабыня.

— Спокойно, сопля, я свою меру знаю. Здесь сугубо для прояснения разума, — заверил старик, сглотнул содержимое посудины, утер губы концом бороды и потребовал: — Рассказывайте по порядку!

— А вам не кажется, что вы дряхлый, наглый и… — начала Аллиотейя, но в этот миг каюта вздрогнула, пол ушел из-под ног, и девушка рухнула на постель, чудом не раздавив китару. Блошша брякнулась на колени, шуршулла, не успев и свистнуть, вновь укатилась куда-то в угол под кроватью.

— Сели! — констатировал почему-то оставшийся на ногах мэтр.

— Что это такое⁈ — пролепетала Ал, пытаясь сесть.

— Это мель, — хладнокровно объяснил старик, пряча под мантию свой драгоценный стакан.

— Мы утонем?

— Не сразу, — утешил пьянчуга. — С мелями трудно угадать, леди, э-э… юная леди. А мы сейчас вообще где? Море? Океан?

— Острова и устье реки. Маковая гряда.

— Не знаю, — подумав, признался старик. — Дурно. Хорошие острова «маковыми» вообще не назовут. Несчастливое название. Не вздумайте баловаться наркотой, юная леди. Яд разума. Уж лучше ширитти и любовные саги — дольше останетесь хорошенькой. Сложная ситуация. Кстати, я вас на свадьбу сопровождаю или со свадьбы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези