Читаем Практичное брутто, волшебное нетто полностью

— Вот видите, тут и не сообразишь что от них, нелюдей, ждать: то ли рук, то ли лап, или вообще хвостов, — ухмыльнулся старик. — Не доверяю я даркам. И весьма надеюсь, что никакого сражения не будет.

— Если убьют запертых клураканов, нам будет немыслимо стыдно, — напомнила Ал. — Так люди не делают!

— Пираты, насколько можно рассмотреть, тоже люди, — возразил ехидный старик. — Не очень-то люблю дарков, но людишки заведомо ядовитее.

— Идемте! — леди Нооби не желала спорить, тем более, появилась уверенность, что спасти обреченных клураканов вполне способны и сами девушки с шуршуллой.

К каютам третьего класса Аллиотейе ходить еще не приходилось, но лампа в этом коридоре благополучно висела на своем месте и отыскать запертую каюту не составило труда. Потолки здесь оказались низкими, проход узким, зато не так воняло.

— Здесь, — прошептала Ал, трогая тугой узел на двери.

— Поосторожнее, — предупредил старик. — Дарки весьма коварные существа, а эти, пивные, в особенности.

Мэтр поддел веревку острием клинка, дверь неожиданно легко распахнулась.

— Стоять! — визгливо скомандовали из каютной темноты.

Оторопевшая Ал разглядела пару трубок, весьма похожих на ствол ее арбалета, только без «рогов», зато завитые в сложную спираль — эта заумь уверенно целилась в грудь спасителям.

— Руки за голову! — не менее визгливо приказали из-за спины.

Третий клуракан подкрался сзади и грозил изощренным, остро отточенным оружием.

— Я говорю — коварные! — вздохнул мэтр Раваль и посоветовал тыловому засадному клуракану: — Коловорот опусти, попортишь хороший инструмент.

— А если в брюхо? — недобро посулил бесстрашный коротышка. — Пропорю!

— Ы-ыы-ый! — замахала руками и шуршуллой служанка.

— Нет, тебя-то мы знаем, — взмахнул кривым оружием клуракан. — Но эти-то кто? Может, они тебя в плен взяли? Кто такие?

Аллиотейя поспешно выплюнула пулю.

— Понятно, — кивнул фейри. — То-то я смотрю, с левой стороны вроде как знакомое лицо. Всемерно извиняюсь, благородная леди. А с вами кто?

— Это тот самый, — сказали из каюты. — Который мэтр. Запах его!

— То-то я и чую! — прищурился клуракан с жутким коловоротом.

— Вы бы языки придержали, — намекнул старик. — Успеем поговорить.

— Тоже верно, — зловеще процедил старший клуракан. — Отложим. Вы, значит, вылезли? А где госпожа Тиффани?

— Пока неизвестно что с ней, — сказала Ал.

— Жаль. Она была умная, — вздохнул клуракан-командир. — Что собираетесь делать?

— Пока не знаем, — призналась Аллиотейя, заставляя себя не замечать неуместное своей однозначностью «она была умная». — А как вы из каюты выбрались? Или вас запереть забыли?

— Как же, забыли, — злобно оскалился старший из воинственных дарков. — Пришлось разобрать переборку. Давно бы уже были на палубе, но завозились с Лагром. Он, дурень, чаю хлебнул.

— Я случайно, пирог у меня в горле застрял, — пробормотал бледный маленький фейри.

— Думать нужно, что жрешь! — безжалостно рявкнул командир пивоваров.

Блошша вопросительно всплеснула рукой.

— Да чего там, промыли дурню желудок и наоборот тоже промыли, — пояснил старший клуракан, на редкость хорошо понимающий немую рабыню. — У нас же змеевики, воронки, шланги, все есть в запасе.

— У-у, — застонал маленький Лагр и, пошатываясь, убрел в глубь каюты.

— Сейчас придет в себя, — заверил старший. — Временная слабость. Так что с боевым планом?

— А вы на редкость хваткие, — не скрывая удивления, отметил мэтр Раваль.

— Да уж, сопли не жуем, — клуракан кинул четырехпалую ладонь к коротко-шерстистой голове. — Я — Портер-Фо, сержант запаса, провизионно-саперный батальон Ополчения Севера. Боевой опыт скромен, но учебные сборы в Долине прохожу регулярно. Парни мои, признаться, пока запасные без звания. Ничего, в грязь мордой не ляпнемся. Ну что, пьянчуга, планируем операцию?

Аллиотейю эти хриплые и визгливые мужчины вопиюще игнорировали, но девушка не собиралась глупо протестовать. В боевых планах леди Нооби разбиралась слабо, но право на месть у нее отнять никто не посмеет!

8. Мертвые против живых

План у Тиффани имелся. Он выглядел чрезвычайно сложным планом и это являлось его основным недостатком. Девушка сознавала, что ударить капитана Лино ножом в пах или перерезать его мужественную шею будет гораздо надежнее. Увы, достойным опытом по воплощению столь радикальных решений конторщица не обладала. Придется мудрить.

Итак, что мы имеем по накладным?

Закончив с парусами и управлением судном, заговорщики займутся мелкими делами, вроде уничтожения нежелательных свидетелей. Времени у них остается не так много: корабль они должны покинуть затемно, берега хоть и кажутся пустынными, но неизменно имеют глаза и уши. Об этом сухопутной Тиффани рассказывала весьма опытная особа, съевшая на подобных делах уйму собак, тритонов, гарпий и прочей живности. Эх, сюда бы ее с ножичком!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези