Читаем Практика Карма-Йоги полностью

Брахмачари должен изучать религиозную литературу до тех пор, пока он не достигнет 25 лет. Если он принял обет пожизненного Брахмачари, если он хочет стать Найштхика Брахмачари, ему нет необходимости входить в стадию домохозяина. Он должен обладать стабильным подлинным бесстрастием и способностью различать. Только тогда он действительно извлечёт пользу. Он может посвятить всю свою жизнь духовным занятиям.

Если Брахмачари не желает придерживаться курса пожизненного безбрачия, он может стать домохозяином; получив образование, он может жениться. Периодически он может посещать свою жену, чтобы дать потомство и сохранить род, но не для чувственного удовлетворения. Его можно назвать Брахмачари, если он строго придерживается вышеуказанного правила. После того, как он закончит стадию домохозяина и организует соответствующее положение в обществе для своего сына, он может стать Ванапрастхой один или вместе с супругой. Он не должен оставаться в доме до конца своей жизни. Если он останется дома, для его детей наступят различные беспокойства и Моха. Если ему покажется трудным покинуть дом, он может остаться в коттедже за домом. Если ему покажется трудным и это, он может оставаться наверху или в уединённой комнате и может общаться с посетителями и жильцами дома по вечерам с четырёх до пяти. Если Ванапрастха захочет, он может принять Санньясу. Ванапрастха является лишь подготовительной ступенью для Санньясы. Слава и свобода Санньясина трудно описуема. Только Санньясин может оборвать все виды привязанностей. Иначе всегда остаётся какая-то тонкая связь. Как только человек принял Санньясу, он должен умереть для членов семьи. Иначе они всегда будут думать о том, чтобы что-то получить от него. Тонкая привязанность в уме останется с обеих сторон. Вполне достаточно подставить одну спину под колесо рождений и смертей. Сам цвет оранжевой мантии даёт силу и чистоту. Я не верю тем людям, которые говорят: “Мы окрасили соответствующим образом наши сердца”. Это — робость и лицемерие. Здесь всё ещё имеют место Моха, Рага и Васаны, затаившиеся в этих людях. Если имеет место внутренняя перемена, обязана произойти внешняя перемена. Я должен признать, что искоренение эгоизма, Санкальп и Ашрама-Бхеда — абсолютно необходимо. Почему тогда Шри Шанкара и Шри Свами Сатчидананда Рамакришна приняли Санньясу? Какова необходимость в этом порядке вообще? Санньяса имеет свои преимущества.

Бог Кришна говорит в Гите:

“Четыре касты произошли из Меня благодаря различному распределению качеств и действий; познай Меня, чтобы быть автором их, несмотря на бездействие и неисчерпаемость.” (гл.4, Шлока 13)

Во всём мире существует эта классификация каст. Католические священники и преподобные проповедники представляют собой Брахминов. Они совершают медитацию и проповедь. Солдаты на Западе являются Кшатриями Раджпутаны. Деловые люди на Западе являются Вайшьями. А те, кто выполняет лакейскую службу, являются Шудрами. Эта классификация образована согласно качеству человека. Те, кто являются Саттвическими людьми, являются Брахминами; те, кто Раджасические, являются Кшатриями; а те, кто Тамасические, являются Шудрами. Это классификация согласно Гун и Кармы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика