Впрочем, это было обнаружено, когда мы уже на борту были. Ну не ожидали они ничего подобного в своём родном порту. Считали себя в безопасности и наблюдения за округой не вели вовсе – я проверял, пока мы на рыбачьих лодках подходили. Шла погрузка, и все сосредоточились на ней.
Так как японцы даже вооружены не были – личное оружие находилось в оружейке, имевшейся на борту, – то сопротивления практически не оказали, если не считать одного офицера, который бросился на нас с саблей. Получил прикладом в лицо и улёгся на палубе.
Всех японцев связали, и тех, что на пирсе, тоже, после чего сгрузили тела на причал, где остался и тот груз, который не успели отправить в трюм. Отдали швартовы, и судно, отходя от пирса, направилось в открытое море, набирая скорость. Фарватера тут не было, глубины известны, поэтому я не боялся сесть на мель или выскочить на камни. Нагнав «Трилистник», мы вместе направились к Циндао.
Я выяснил, что именно находилось в трюме только что захваченного военно-транспортного судна – слитки металлов из двух разных шахт для верфи в Иокогаме. Срочно потребовались, вот и отправили этот транспорт вместо привычного каботажника. Это удача. А в мешках были овощи, попутный груз. Прошлогодний урожай, естественно.
К полуночи мы добрались до места встречи, где нас ожидали судно с грузом гаубичных снарядов и канлодка. Второй помощник сообщил, что моё послание он передал и ему обещали, что оно дойдёт до их главного. Сутки ещё оставалось ждать, и мы пока занялись делом – осваивали транспортник, который станет нашим будущим боевым судном.
На «Трилистнике» осталась только урезанная команда, которая сможет им управлять, да и то и потребуется помощь. На канлодке и первом призе находились лишь несколько матросов, поддерживающих пары в котлах. Зато на транспорте была почти полная команда. Имелись и расчёты для обоих орудий, можно устраивать охоту. Вот только не хотелось бросать этих троих, что были у меня на попечении.
Матросы снова жаловались, что, как и на канлодке, койки коротковаты и узки, ноги свешиваются и упасть можно, уже было такое несколько раз. Переделаем в Порт-Артуре, а пока пусть привыкают.
Пока ждали китайца, с «Трилистника» перекинули на транспорт все три пулемёта, тут они нужнее, а то потом не верну. Снимали также с «Трилистника» два орудия в 80 миллиметров и возвращали их на канлодку. В общем, было чем заняться.
От китайца прибыла джонка, подтвердили, что договорённость будет соблюдена, и забрали товар, о котором я сообщил в письме китайцу. Сёдла и оружие кавалеристов были перегружены с канлодки на джонку, и она отбыла обратно. Деньги за продажу я получил, всё честь по чести, мне за них ещё отчитываться. Да и призовые из них будут выплачиваться.
Судно контрабандиста, в этот раз незнакомое, в три тысячи тонн, подошло к месту встречи в полночь. Пришлось проверить, кто на борту, неожиданностей мне не нужно, однако всё было в порядке. Мы чуть сменили место стоянки: на горизонте проходило английское грузовое судно, направлявшееся к военной базе англичан, и я опасался, что нас могли засечь.
На борту китайца находились германские инженера и ремонтники, те же, что и в прошлый раз. Да и заказанный мной груз присутствовал. Сразу началась работа. Устанавливали торпедные аппараты, демонтировали два орудия в 75 миллиметров, отправив их в трюм, и ставили германские «ахт-ахт» в 88 миллиметров и ещё два дополнительно, усиливая палубу. В трюм отправлялись ящики со снарядами. Торпед было немного, всего шестнадцать, но все рабочие, минёры проверили.
Пока шли работы на борту моего судна и перегрузка, китаец принимал канлодку, которую охотно покупал, как и судно со снарядами. Найдёт куда пристроить. Судно ушло по деньгам за всё, что я заказал, германским спецам я заплатил отдельно, а за канлодку получил оплату золотом, отправив его в сейф. Мой старпом расписался на бланке купли-продажи в качестве свидетеля.
Китаец пообещал помочь и с людьми. Я ещё через капитана джонки попросил передать, что мне нужна сотня моряков в кочегары, оплата наличными.
А названия у транспорта пока не было: давать ему имя – не моя прерогатива. Называть его прежним японским именем я не хотел, так что пока судно было безымянным.
Нам пришлось задержаться в тех местах на двое суток, пока не выполнили всё запланированное. Сто двадцать китайцев были доставлены в качестве помощи. Распределили их и на двадцати узлах двинули к Порт-Артуру, надеясь успеть за ночь добраться до наших.
Альфа уже был там. Да, я решил во Владик не ходить – далеко. Хотел Альфу поездом отправить, но тут как раз готовился к отходу посыльный миноносец с какими-то срочными данными для Макарова. Альфу с его денщиком взяли на борт, и Альфа ночью помог им довести миноносец до наших.
Так что брат ожидал меня в Порт-Артуре. Он уже успел побывать у Макарова и рассказать ему обо всём, что произошло с Бетой и его командой, с тех пор как «Кама» покинула Порт-Артур. Макаров поудивлялся такой осведомлённости Альфы, но развивать эту тему не стал.