Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Узнав про письма Вырубов просил ее отдать их ему, а он их издаст. Конечно, все это возможно. Но Родичева не считает себя вправе ими распоряжаться и затем не верит Вырубову. Она вообще человек мало нормальный, и Вырубов ее пугает своей напористостью. Она, Родичева, предлагала переслать эти письма мне, но я просил ее меня от этого избавить. Во всяком случае, никто не подымал вопроса, чтобы их «продать». Я сам имел в виду «Архив» как способ хранения. Да и, насколько я понимаю, Вырубов хотел издать их для «славы», а не для денег. Одно письмо Родичева подарила мне на память, несколько лет назад. Кроме автографа Герцена, в письме ничего интересного нет. Деловые поручения и только. Вырубов прав в одном: нельзя хранить этих писем под диваном в ящике и без права на это. Я не возражал бы против того, чтобы их отдать Вырубову, если наличные наследники на это согласны, но я посоветовал бы Родичевой, раз кто-то из наследников ей эти письма доверил, прежде, чем их отдать, если возможно сделать им опись, и сдать по описи. Между нами: Вырубов человек легкомысленный; а среди его близких есть люди не надежные по большевизму; не называю его, Вы догадываетесь. Если какие-нибудь письма Герцена будут напечатаны там, то нужно иметь доказательство, что не Родичева их туда отдала или продала.

Я думаю, что вся история с СОНР так дискредитировала все это начинание, что возобновить его никому не под силу; разве только завзятым мошенникам, кот. будут у Американцев выманивать деньги. Про этот комитет я слышал только от Вас и от других из того же источника; а вы его остроумно высмеяли с Достоевским, написавшим «Войну и мир».

Я сейчас лично с временным закрытием Офиса оказался свободен и безработен. Занялся на досуге «Воспоминаниями». На всякий случай приготовил две первые главы, если бы нужно было их показать. Вижу, что Воспоминания могут быть интересны, но не хочется засаживаться за них, т. к. обо всем этом предприятии ничего больше не слышу и не знаю, не поставлен ли крест и на этой затее. Знаете ли вы об этом что-нибудь? Мне желателен вовсе не задаток, но уверенность в его получении.

Очень интересна на редкость 27 книжка Нового Журнала.

Письмо уже было готово, когда получил вашу газетную вырезку. Невероятно. 50 имен и ни одного знакомого. Сам автор «Войны и мира» оказывается «женщиной». Я слышал в России фамилию Гурджиан, - что-то относившееся к балетному искусству. Если платить суточные, таких беспартийных можно завербовать сколько угодно. Любопытно, что все они или из Германии, или из США; по-моему, это пародия на СОНР, созданная, чтобы еще больше угробить то неудавшееся начинание. И как не стыдно Нов. Рус. Слову этому содействовать, давая свой адрес.

Преданный Вам В. Макл.

На днях зашел к моей сестре известный Горчаков, который увлечен мыслью об «объединении» всех без исключения. Тогда немедленно в России Сталин падет. Я его спросил: почему же все тогда не присоединились к СОНР? Он ответил: «Кто же пойдет туда, где есть К-й!» Вот что они называют объединением «всех без исключения». Но во что превратилась «демократия» во Франции? On n'est trahi que par les siens[1161].

Сейчас получил письмо от Е.Д. Карпович приезжает в середине Марта. По требованию АФК - Гуль исключен из Нар[одного] Движ[ения], но «Народная правда» остается органом Движения. Ничего не поймешь.

Машинопись. Подлинник.

BAR. 5-4.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 20 февраля 1952

20 февраля 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Я позавчера написал Николаевскому, сообщил ему и о письмах Герцена к Астраковой, попросил выяснить и это с Мозли. Когда получу ответ, сообщу Вам.

После того, что Вам давно написал Вреден, я лично не могу сомневаться в том, что они напечатают Ваши воспоминания. Вопрос только в том, по-моему, когда они подпишут контракт и удовлетворятся ли для этого двумя главами. У одного писателя они потребовали для контакта сдачи половины рукописи. Надеюсь, что с Вами подпишут много раньше. Но формалисты там есть. Помнится, я Вам писал, что со мной они еще контракта не подписали, так как рукопись моего романа находится у Вредена - переводчика - главы издательства (т. е. на его частной квартире, - он почти кончил перевод романа на английский язык), а надо, чтобы она находилась у Вредена - главы издательства, т. е. в его служебном помещении в издательстве! Мне все равно. Если хотите, могу запросить их о Вас: когда они могут подписать с Вами договор? Но, ради Бога, пишите и пишите, пока Вы свободны от Офиса. Первые книги Чеховского издательства выходят уже 1 марта.

Вы, разумеется, совершенно правы в оценке воззвания незнакомцев. Но я не думаю, что оно «угробит» начинание Керенского - Николаевского. Назначение Керка показывает, что денег будет сколько угодно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика