Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Прилагаю новую вырезку, полученную от Лунца: письмо в редакцию Гуля[1177], помещенное в форме платного объявления (а на обороте статья Екатерины Дмитриевны[1178]). Лунц сообщает в письме еще следующее: в Вашингтоне правые республиканцы созвали совещание с русскими для обсуждения пропаганды «Голоса Америки», которой они, правые республиканцы, давно недовольны. Приглашены были в числе других Болдырев[1179] (!), Далин, Николаевский, летчик Сергиевский, Ал. Толстая, полковник Ершов и очень много «националов». Критиковали «Голос Америки», вышел какой-то бурный разговор между этим Ершовым (я о нем никогда не слышал) и «националами», - председатель их тщетно призывал к порядку. Государственный Департамент будто бы очень недоволен этим совещанием, к которому он никакого отношения не имеет. Я поставил восклицательный знак после фамилии Болдырева: Вы, наверное, о нем слышали, - это тот солидарист, который печатно объявил (уже давно), что если ему дадут сто миллиардов долларов, то большевики в России будут свергнуты. Над ним после этого заявления издевалась вся русская печать в Америке и называла его (согласно) Хлестаковым[1180].

Лунц еще сообщает мне, что, как ему писали из Парижа, в «Русской Мысли», кажется 22 февраля, были помещены будто бы какие-то материалы о Гуле, после которых ему нельзя будет остаться секретарем «Нового Журнала»[1181]!!! Я здесь парижских русских газет почти никогда не вижу. Было ли это и, если было, то не пришлете ли Вы мне этот номер? Если же его у Вас нет, то, пожалуйста, сообщите, в чем дело. Я Гуля знаю очень мало, человек он даровитый (как писатель), и мне, как писателю, не совсем понятно, чего от него хотят и почему его так ненавидят. Теперь, очевидно, его ненавидит и его недавний друг Александр Федорович. Между тем А.Ф. в Висбадене был в самых дружественных отношениях с бывшими гитлеровцами, а в Нью-Йорке в инциденте с Далиным был даже сначала «секундантом» Соловьева (Далин это сообщил в статье, а Керенский не опроверг, - значит, правда). Как-никак, Гуль ведь не был ни СС-ом, ни наци, ни редактором русской газеты при немцах. У меня нет ни малейших оснований за него заступаться, я его и видел в жизни раза четыре, не больше (а Соловьева никогда не видел), но все-таки Висбаденцы, по-моему, не должны бы предъявлять чрезмерно высоких требований к людям, как к людям. С другой же стороны, сообщение Лунца удивило меня еще и по другой причине: мне казалось, что Гуль в самых лучших отношениях с «Русской Мыслью»: ведь он очень долго состоял в Правлении парижского союза журналистов с Зеелером, Зайцевым, Берберовой и другими сотрудниками этой газеты. Верно, Лунц или его корреспондент ошиблись?

Что же письма Герцена?

Шлю Вам самый сердечный привет. Как Ваше здоровье?

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

М.А. Алданов - B.A. Маклакову, 7 марта 1952

7 марта 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Получили ли Вы мое письмо (в котором я Вам послал объявление Гуля и писал о заседании у республиканцев в Вашингтоне)? Дело в том, что на днях случилась эта страшная катастрофа с вылетевшим из Ниццы аэропланом; а он вез, конечно, и почту. Тем временем пришло и Ваше письмо от 1-го, оно разошлось с моим.

Сердечно Вас благодарю за устройство дела с письмами Герцена. Я тотчас известил об этом Николаевского. Кстати, он, верно, на днях будет в Париже. 12 марта в Мюнхене состоится собрание по поводу 35-летней годовщины революции, и он туда вылетает. Быть может, туда вылетит и адмирал Керк, но это неизвестно: мне пишут, что Керк должен подвергнуться операции, хотя и не опасной.

Сведения о том, будто Александр Федорович находится «в состоянии прострации», едва ли верны или, во всяком случае, очень преувеличены. Я слышу, что он намерен вернуться к той же работе: если Дон-Левин уйдет, то А.Ф. вернется наверное; а если тот останется, то не наверное, но «вероятно» (помирится)]

Чрезвычайно рад тому, что Ваша книга почти готова. Значит, скоро все, надеюсь, будет оформлено. А почему же Вас удивляет лестный отзыв о. Зеньковского о Вашей работе о Толстом?! Это превосходная работа. Кстати, я себе выписал от издателя книгу Зеньковского, жду ее.

Программы Ваших воспоминаний у меня нет и быть не может: я ее в августе ведь отослал Вредену, о чем известил Вас в письме от 28 августа 1951 года (писал, как всегда, с копией).

Если Вы последнее мое письмо получили, то Вы нашли в нем просьбу о номере «Русской Мысли». Вероятно, у Вас этого номера нет, но в чем там было дело?

От Вредена я получил длинное, очень милое письмо. Обещает к 15 марта прислать мне договор: перевод моего романа он почти кончил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика