Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Во всяком случае, этот вопрос не может Вами решаться в зависимости от первого тома. Что такое «успех» или «неуспех» выпущенной по-русски в эмиграции книги?! Тиражи всегда ничтожны, будет ли продано 500, или 1000, или 1500 экземпляров, не имеет значения, как и то, насколько лестны будут рецензии в столь немногочисленных наших журналах и газетах. Я думаю, что писать о втором томе Вредену пока незачем, а засесть за работу Вы должны, по-моему, немедленно. А, по-моему, писать надо никак не только о Димах.

Я кончил свою философскую книгу (осталось только просмотреть еще десяток книг, которых я пока достать не мог). Работал над ней несколько лет и теперь по этому случаю решил себя побаловать 10-дневной поездкой в Италию. Послезавтра уезжаю в Венецию, надеюсь побывать еще на Капри - и вернусь в Ниццу.

Примите мой самый сердечный привет и лучшие пожелания.

Ваш М. Алданов

Сердечно благодарю Вас за то, что написали Мельгунову. Извините, что отнял у Вас время.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-19.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 23 сентября 1952

23 Сен[тября 1952[1257]]

Дорогой Марк Александрович!

Вчера писал Вам, а сегодня получил следующий ответ от Мельгунова.

«Я не представляю себе, где бы в эмиграции могли дать публиковать письма В[еликого] К[нязя] Ник[олая] Ал[ександровича]. Была опубликована переписка его с Победоносцевым[1258] - думаю, в "Крас [ном] Ар[хиве][1259]". Точно без справки не могу сказать».

Вот и все. Не знаю, признать ли его новость справкой? У меня есть оглавление первых 51 номеров «Крас[ного] Архива»; в них (по оглавлению) этих писем не было[1260].

х

Выписываю из его письма, что может Вас интересовать.

«Мне Керенский не отвечает на определенно поставленные вопросы. Все наши партнеры очень шатки, так что мы оказываемся в одиночестве, и я не уверен, что войдем в намечаемый координационный центр. Вероятно, условием своего вхождения поставим устранение некоторых национальных групп».

Вот и все. Не очень ясно. Может быть, Вы поймете.

Вас. Маклаков

Автограф. BAR. 5-25.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 24 сентября 1952

24 Sep[tembre 1952[1261]]

Дорогой М.А.!

Сейчас получил Ваше письмо и посылаю Вам копию письма А.Ф. Я не заметил, что их не послал, т. к. не был уверен в числе копий, кот. мне приготовили, - две или три. Надеюсь, что просто забыл, а не вложил в другое письмо. В молодости я как-то спутал два письма женщинам, смешав конверты, и из этого вышла если не драма, то водевиль. Теперь не будет ни того, ни другого, но надеюсь, что тогда он его получит неожиданно и сам его мне возвратит.

Думаю, что письмо это Вас уже не застанет.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-24.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову[1262], 5 октября 1952

Monsieur V. Makhlakoff

5 rue Péguy, Paris 6

Fransia

5.X.52

Дорогой Василий Алексеевич.

Шлю Вам самый сердечный привет с острова Капри. Скоро возвращаюсь в Ниццу.

Я в Италии был раз десять, но на Капри никогда не был. Место очаровательное, но жить здесь, как жили Горький, Бунин, Ленин, я никак не хотел бы.

Надеюсь, у Вас все благополучно и Вы продолжаете работать над воспоминаниями.

Ваш М. Алданов

Автограф.

HIA. 2-19.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 18 октября 1952

18 октября 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Пожалуйста, простите, что долго Вам не писал. Вернувшись из Италии, я узнал о кончине Тэффи и до сих пор хожу удрученный. Мы были с ней столько лет в самой тесной дружбе, - какая была очаровательная женщина, какая умница! Как раз с острова Капри я ей послал открытку, но она должна была прийти уже после ее кончины.

Поездка моя была очень приятна. Я раз десять или двенадцать был в Италии - и только на Капри никогда не был. Бывали ли Вы? Кстати, разыскал там не без труда, где жил Ленин, где была его школа пропагандистов[1263], - из нее ведь и вышло все то, из-за чего мы с Вами тридцать пять лет живем не в Петербурге, а во Франции. Получили ли Вы мою открытку с Капри? Я побывал еще в Венеции (на конгрессе, очень скучном), Флоренции, Неаполе, - я «показывал» Италию моему племяннику Александру Полонскому[1264]. Убедился, что почти ничего я не забыл и мог называть самые замечательные палаццо и произведения искусства по памяти. Екатерина Дмитриевна мне давно писала, что Вы теперь были недовольны своим пребыванием в Италии. Почему же? Ведь страна чудесная. В Европе, кажется, самая прекрасная - наравне с Францией и Испанией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика