Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Мне было очень приятно узнать, что Вреден одобряет мою работу, если это только Вы не преувеличиваете по дружбе или для моего утешения. Но лично я ей все-таки не доволен. Со мной часто бывало, что мое выступление, даже имевшее успех, мне не нравилось. И не потому, что я был строже, чем другие. Но другие, прослушав речь или прочитав книгу, сравнивают их с «пустым местом»; сам же автор поневоле сравнивает с тем, что он задумал, что хотел сказать, и чувствует, если это ему не удалось или удалось плохо. Ведь я даже своих речей не писал и не произносил по писанному; а тогда мог без страха, забывчивости и т. п. И чем содержание было задумано глубже, тем легче всего не исчерпать. Это со мной в прошлом. А что хуже, это со мною теперь постоянно происходит в момент ответственных выступлений, часто в импровизированном разговоре. Отсюда я и заключил, что мое время прошло и что мне за ответственные выступления лучше не браться. И пока я один это заметил это не беда; это может быть случайно, не в применение врагу; а если это заметят другие ― то значит пора менять профессию.

А между тем, в какое интересное время мы живем или, вернее, жили, и как его современники и деятели могли бы помочь будущим историкам и романистам сделать это время понятным. И с этой стороны ― какая это дельная мысль ― Чеховское издательство. Но много званых и мало избранных.

В Воскресенье, 19, уезжаю отсюда, верней и точней в [слово нрзб], а 2 Авг[уста] буду в Париже.

Искренний привет и благодарность; Тер не отвечает на телефон.

В. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-5.

В.А. Маклаков ― M.A. Алданову, 2 августа 1953

2 Августа [1953[1439]]

Дорогой Марк Александрович!

Сегодня утром вернулся в Париж, и, судя по массе дел, кот. я здесь застал, засел здесь прочно. Отдых мой кончился как раз тогда, когда я вошел во вкус отдыхать. Пишу Вам, чтоб напомнить о себе; с половины Июля никакого контакта у нас не было, да живя в сравнительной глуши, я мало знал, что здесь делалось. Было письмо от Тера, звонил несколько раз, а сегодня на звонок не отвечают. От Титова было на днях письмо; он жил тоже в Cobain, верстах в 60 от меня, но письмо пришло через Париж и еще несколько промежуточных пунктов. Было несколько писем от Ек. Дм. Писала, что Ал. Ф. собирался в Париж, но не знаю, где он. Но я совершенно ошеломлен тем, что делает наш К.Ц., т. е. Центр Объединенной Эмиграции. Вы, конечно, знаете это лучше меня, и в Вашем письме от 9 Июля на это намекали.

Но я только вчера прочел в «Рус. Мысли» меморандум наших сепаратистов и просто ужаснулся. При такой их позиции как можно было на что-то надеяться и мечтать быть «объединенным центром». Что это ― «наивность» или «хитрость»? И такие разговоры ведутся с покровительством Америки. Поскольку можно было искренно возмущаться всеми попытками ущемлять «права» и «притязания» инородцев только потому, что они инородцы, постольку трудно переварить, что 40% «великороссов» противополагаются 60%, т. е. большинству, «инородцев» ― как будто они представляют единое и согласное большинство, кот. великодушно обещает «не претендовать» на земли великороссов... Но довольно; опять стал плохо писать. Был бы очень рад узнать, как на это смотрят влиятельные люди в Америке, и неужели там требуют, чтоб великороссы с этими 60% шли вместе. И что Ал. Фед. И везде все это оттого, что права человека и народности -превращаются немедленно в право других ущемлять и отнимать у них то, что себе хочется. Я не думал, что можно так бесстыдно лгать, как это сделано в напечатанном меморандуме.

И никого пока в Париже не нашел.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-5.

М.А. Алданов ― B.A. Маклакову, 6 августа 1953

(Текст напечатан на внутренней стороне конверта авиапочты, на конверте адрес отправителя: Aldanov, 109 West 84 St., New York 24, N.Y., адрес получателя: Monsieur V. Maklakoff, 5 rue Péguy, Paris 6, France. Штемпель на конверте: New York, Aug[ust] 6, 6 pm [Нью-Йорк, 6 часов вечера 6 августа 1953].)

6 августа 1953

Дорогой Василий Алексеевич.

Я не писал Вам после Вашего предпоследнего письма, так как Вы сообщили, что скоро возвращаетесь в Париж. К сожалению, я в этом письме разобрал немного (во вчера мною полученном Вашем письме из Парижа разобрал несколько больше). Если Марья Алексеевна (где она была и отдохнула ли?) уже вернулась, умоляю писать на машинке. А как отдохнули Вы? Вы ничего не пишете о том, как себя чувствуете. Неужели не было возможности остаться там дольше, когда Вы вошли во вкус отдыха?

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика