Насколько я мог разобрать, Вы беспокоитесь относительно письма И. Цитрона, которое Вы послали не заказным? Я получил это письмо и искренно благодарю за его пересылку. Но именно в связи с ним решаюсь побеспокоить Вас вопросом (конфиденциальным). К стыду моему, я не помню, кто такой И. Цитрон, не знаю ни его имени-отчества, ни даже адреса. Он просто меня поздравляет с 70-летием, напоминает о нашей встрече, бывшей пятнадцать лет тому назад. Столкинд мне сказал, что это бывший петербургский адвокат, помощник Грузенберга, но и он не знает ни его адреса, ни имени-отчества. Не знаете ли Вы? Быть может, адрес был на конверте, в котором он Вам переслал письмо? Если знаете, пожалуйста, сообщите: ведь мне надо ему ответить.
Я искренно рад, что ему так понравилась Ваша статья. Никак не ему одному.
Теперь о книге Гиляровского. Я ведь писал Вам, что в ней ПОЧТИ нет «подхалимажа» и что тон ее СКОРЕЕ приятный. Вы совершенно правильно приводите образцы того, что подхалимство все-таки есть и что тон приятный в книге не всегда. Но должен сказать, что я за десятки лет (приблизительно со дня ухода Ленина) не видел ни одной сов[етской] книги, где бы так или иначе, в предисловии ли или в какой-либо вводной фразе не было комплиментов советской власти. Или, быть может, только одна такая была, исторический роман старого писателя Ивана Новикова из жизни Пушкина[2019]
; да и то я не уверен, что и в ней никакой лести не было, — быть может, я пропустил. Обычно разница только количественная: очень много гадкой угодливости, именно «подхалимажа» (характерное советское словечко), или, напротив, сравнительно мало. После смерти Сталина люди стали там писать несколько приличнее, даже гораздо приличнее, но это все-таки осталось. Я еще не читал романа Дудинцева «Не единым хлебом жив человек»[2020], о котором было уже несколько статей в «Франс-Суар» и в «Монд»[2021], хотя роман не только еще не переведен, но и по-русски отдельным изданием не вышел, — появился в «Новом Мире». По-видимому, вызванная им в России сенсация, гневная статья в «Известиях»[2022], обсуждение на сходках студентов, писателей, рабочих именно вызваны независимостью этого молодого писателя, осмелившегося осудить советские порядки! Однако до него я свободных, совершенно свободных по духу и суждениям книг в СССР не помню, да и не уверен, что книга Дудинцева такова. Книга Гиляровского вышла в прошлом году, но он умер раньше и писал свою книгу, конечно, еще при Сталине. Тем легче объяснить постыдные в ней слова. А книга ведь интересна, правда?Вчера получил письмо от Александра Федоровича. Он в январе будет в Париже.
Надеемся, что Вы и Марья Алексеевна чувствуете себя не худо. Шлем самый сердечный привет, лучшие наши пожелания.
Машинопись. Подлинник.
HIA. 2-26.
В.А. Маклаков — М.А. Алданову[2023], не ранее 10 и не позднее 20 декабря 1956
[Не ранее 10 и не позднее 20 декабря 1956[2024]
][...] приятная неожиданность. Утром я написал прилагаемое при этом письмо, а к вечеру получил Ваше, кот. делает мое письмо излишним. Я все-таки его посылаю. Жалко потраченного даром труда, хочется испытать, разобрали ли Вы его; это максимальная для меня разборчивость почерка; наконец, оно все-таки посвящено тому вопросу, кот. меня занимает. Но сейчас буду отвечать на поставленные Вами вопросы.
Кто такие — Цитроны? Я их знавал в России как журналистов или писателей. Не знал, что они или один из них адвокат. Один из них Ал. [Цитрон] — написал книгу о 2-й Гос[ударственной] Думе — 102 дня Государственной Думы[2025]
, где он бранил кадетов и восхвалял с[оциал]-демократов. Узнал я их уже в эмиграции. Они, кажется, были отдаленной родней Citroen'нам, богатым, либеральным и популярным промышленникам Франции (автомобили), с кот. я часто видался[2026]. Нашего корреспондента зовут Исидор Львович. Они были уже богатые люди. Один из них уже покойный — был невенчаным мужем моей секретарши и стенографистки в Посольстве — Балашовой [?]. Но подробнее о них я не знаю.Вы вполне правы относительно Гиляровского. Книга интересная и без подхалимажа. Отмеченные мной сомнительные фразы (вероятно?) были помещены уже Издателем, в 55 году, т. е. после смерти Гиляровского. Она не его стиля и манеры.
Книга Гил[яровского] очень интересна, особенно для тех, кто лично не знал той среды — низы, трущобы, кот. он описывал. Это его заслуга и главный интерес. Из этой среды я хорошо знал только «бани», кот. были Государ[ственным] учреждением, чисто Московским. Вы упомянули о Шумахере, но знаете ли Вы, что Шумахер славился тем, что мог париться при такой высокой температуре, кот. не выносили даже опытные банщики? И у него есть стихотворение, кот. кончалось словами: