Читаем Правда или расплата? полностью

— Я поймала твой сигнал, Эйприл, — голубые глаза Дженни прожигали мои. — Когда мы играли в «Правду или расплату». Это был сигнал для меня!

— Что? Сигнал для тебя? — воскликнула я, совершенно напуганная и шокированная. — Нет, Дженни. Нет! Это был сигнал…

— Я поймала твой сигнал, Эйприл! — завизжала Дженни, полностью игнорируя мои слова.

Она положила свои руки на мои плечи, крепко сжала их, но толкать не стала.

— Ты дала мне понять, что знаешь о девушке, разве нет?

Я хотела ей ответить, но Дженни снова оборвала меня.

— Ты сказала мне, что знаешь! Что ж, я не хотела убивать ту девушку, Эйприл! Не хотела! Это был несчастный случай!

Глава 27

Скрип троса над нашими головами был единственным звуком, который я слышала, когда в ужасе уставилась на Дженни. Лыжный подъёмник поднимал нас всё выше, сидение покачивалось всё сильнее.

Но всякое движение остановилось для меня.

Я чувствовала себя застывшей на месте, словно холодная статуя. Небо над нашими головами, мерцающий снег под нами — всё исчезло в холодном сером размытии.

Я ощутила, что всё это время я задерживала дыхание. Я заставила себя дышать, чувствуя, как задрожало сердце в моей груди.

— Как долго ты знаешь всю историю? — спросила Дженни. Её коричневые волосы вылезли из-под шапочки, голубые глаза пронзали меня насквозь.

— Всю историю? — я уставилась на подругу, не в силах ясно мыслить.

Должно быть, я в шоке? Или же я хорошо расслышала, как Дженни сказала, что это она убила ту девушку?

— Кен не переставал видеться с ней, — досадливо произнесла Дженни. Её красивое лицо было искажено гневом и печалью. — Если бы он только захотел перестать видеться с ней.

— Ты имеешь в виду после лета? — удалось мне выдохнуть.

Но Дженни, похоже, меня не услышала. Её глаза отсутствующим взглядом смотрели куда-то прямо вперёд.

— Барбара, — процедила она сквозь зубы. — Так звали её. Барбара. Она жила в Фостер-Миллс.

Я внимательно следила за Дженни. Мне показалось, она разговаривала сама с собой, забыв, что я сидела рядом.

— Барбара. Барбара, — каждый раз, когда Дженни называла это имя, выражение её лица становилось жёстче и печальнее.

— Послушай, Дженни…

Но она не дала мне сказать. Она затерялась где-то в своём гневе, в своих горьких воспоминаниях.

— О, я знала про Барбару, — пробормотала Дженни напряжённым, жёстким голосом, которого я никогда раньше не слышала. — Я знала о Кене и о Барбаре. Он обещал мне, что всё кончено. Он обещал мне. Он клялся, что порвал с ней ещё на острове Самнер.

Подбородок Дженни дрогнул. Голубые глаза казались какими-то тусклыми, словно потеряли свой цвет, потеряли свою жизнь.

— Ложь! — яростно закричала она. — Ложь!

Сидение закачалось, когда мы немного приблизились к высокому склону. Дженни, потянув свои волосы вниз, судорожно заправила их за воротник.

— Кен продолжал видеться с ней, — Дженни взглянула на заснеженный холм. — Кен продолжал ездить в Фостер Миллс, чтобы увидеться с Барбарой. Так что… я тоже решила встретиться с ней.

«Всё это время я скрывала от Дженни эту тайну, — с горечью подумала я, покачав головой. — И всё это время Дженни знала об этой девушке».

— Я встретилась с Барбарой, — дрожащим от волнения голосом продолжала Дженни. — Я пыталась поговорить с ней. Я… я не знаю, что произошло. Я просто приехала к ней, чтобы встретиться и поговорить.

Мы поднимались всё выше и выше. Сидение начало покачиваться, когда мы почти приблизились к вершине пустынного белого склона.

— Она была довольно красива, — задумчиво пробормотала Дженни, продолжая смотреть прямо перед собой. — Приятная на вид, парням нравится такой тип. Загорелая кожа. Короткие чёрные волосы. Прекрасное личико. Прекрасное маленькое тело. Прекрасная чёлка. Такая аккуратная и идеальная.

Губы Дженни скривились в странной, горькой улыбке, которая тут же исчезла.

— Я, правда, не знаю, что случилось. Наверное, я обезумела или типа того. Я просто потеряла голову.

Дженни сошла с ума, пронеслось у меня в голове. Моя бедная подруга лишилась рассудка.

И я в ловушке здесь, рядом с ней. Но что она будет делать, когда закончит свою историю? Попытается снова столкнуть меня?

Попытается снова убить меня?

— Это был несчастный случай! — завопила Дженни, всё ещё избегая моего взгляда. — Это был несчастный случай. Но она была мертва. Барбара была мертва. Мы сцепились. И я убила её, — Дженни тяжело вздохнула, — Я видела, как закатились её прекрасные зелёные глаза. Я видела, как кровь потекла из её головы и начала стекать по прекрасным чёрным волосам. Я убила её. Я даже не помню, как именно, но я убила её.

И Дженни повернулась ко мне лицом. Её глаза стали другими — холодными и наполненными ненавистью.

— Я была так напугана, Эйприл. Слишком напугана. Я убежала из дома Барбары и помчалась домой. Я собиралась позвонить тебе. Собиралась спросить у тебя, что мне делать, — она издала горестный вздох. — Но я была слишком напугана. Я сохранила свою тайну. И держала её всей душой.

Дженни вцепилась в мой рукав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей