Читаем Правда о Мелоди Браун полностью

– Может, ты хочешь, чтобы кто-нибудь помог тебе сложить вещи? – спросила Беверли.

– Нет, – мотнула головой Мелоди, – я лучше сама.

Когда она через минуту вошла к себе в комнату, Мэтти вскинул на нее любопытный взгляд:

– Ну что, тебя отправляют в детский дом?

– Нет, – ответила девочка, доставая из шкафа мамину большую холщовую дорожную сумку и принимаясь заполнять ее тем, что, по мнению Мелоди, могло ей понадобиться. – Я поеду к тете Сьюзи.

– Что? К этой здоровенной толстой тетке, которая не может даже нормально дышать?

– Да.

– Хотя, наверное, это все же лучше, чем детский дом.

– Я им сказала, что хочу остаться здесь, но меня даже и слушать не стали.

– Я тебе сразу сказал, что не станут. Тебя все равно не могут здесь оставить – в компании каких-то хиппи, матерей-одиночек и еще бог знает кого. Этого бы точно никак не могло быть, – со знанием дела покачал он головой.

– А вообще, очень скоро приедет мой папа, и, скорее всего, кончится тем, что я поеду с ним жить в Америку. Так что это совсем ненадолго. – Мелоди бодро улыбнулась, хотя в уголках глаз ее застыли слезы, а в горле застрял большущий, чуть ли не с грейпфрут размером, комок.

Мэтти поднялся на ноги и взял у нее из рук дорожную сумку:

– Давай-ка, подержу тебе открытой…

– Спасибо, – кивнула девочка.

Она сложила в сумку майки, трусики, носки и колготки. Потом выбрала пару платьев, взяла школьную форму, кое-какие книжки, заколку для волос. И в последний момент сунула туда же мамин свитер, который хранил ее запах.

– А джемпер какой-нибудь не надо? – подсказал Мэтти. – Почти зима вообще-то.

Мелоди признательно улыбнулась и положила пару своих свитеров. Потом протянула руку, чтобы забрать у Мэтти сумку, однако тот ловко закинул ремень себе на плечо:

– Не парься, я уже взял.

Вдвоем дети медленно стали спускаться по лестнице, и в этот момент Мелоди внезапно вспомнила, как она впервые, два года назад, рядом с матерью поднималась по этим ступеням, недоумевая, что это за место и зачем они вообще сюда попали. А теперь она покидала этот странный дом – уже без матери и совершенно не представляя, увидит ли ее еще когда-нибудь.

В дверях все стали ее обнимать и целовать. Грейс проверила, на все ли пуговицы застегнуто пальто, а Кен вручил девочке пятифунтовую купюру и маленький обрывок бумаги с номером здешнего телефона. Наконец Мелоди села в автомобиль вместе с соцработницей, женщиной из полиции и тетушкой Сьюзи, которой понадобилась помощь, чтобы туда запихнуться, поскольку машина была не очень-то большая. А все друзья Мелоди стояли при этом у края тротуара, улыбаясь на прощание, но все же не скрывая грусть.

– Завтра утром как штык у тебя – двинемся в школу, – сказал Кен, стараясь выдержать твердый тон, хотя глаза у него и были влажными.

Мэтти поднес лицо к окошку машины и, надув полные щеки, выдохнул на стекло.

– Ариведерчи, Мелоди Рибблздейл! – крикнул он сквозь закрытое окно, и Мелоди рассмеялась, хотя про себя она даже пожалела, что он так сделал, поскольку это сразу напомнило ей, какой он забавный мальчишка и как его теперь ей будет не хватать.

Когда машина тронулась в путь, Мелоди вытянула шею, пристально глядя, как маленькая группка машущих ей вслед людей исчезает из виду. А потом решительно повернула голову, устремив взгляд вперед – навстречу своему будущему.

– 39 –

2006 год

– Чем занимаешься? – послышался голос Эда, вернувшегося из парка, где он отдыхал с приятелями. Лицо у него было чуть не пунцовым от излишнего солнца и от избытка пива. Причем солнце тревожило Мелоди куда больше, нежели пиво.

Она быстренько собрала фотокопии в стопку, прижав сверху стаканом вина.

– Да ничем особенным, – ответила она, потягиваясь и расправляя затекшую шею. – Так, всякие счета и прочая дребедень. А у тебя, смотрю, счастливый вид.

– Ага. Тиффани Бакстер только что погладила меня по волосам.

– Да ну! – улыбнулась Мелоди.

– Именно. Вот так… – Эд положил ладонь ей на голову и легонько потряс.

– Скорее на самом деле поворошила, чем погладила, – заметила Мелоди.

– Ну ладно, наверное, поворошила, – согласился Эд. – Но все же поворошила не просто так.

– То есть дело у вас продвигается?

Эд улыбнулся и достал из холодильника банку кока-колы.

– Ну, типа да, – кивнул он. – Я пригласил ее на свой день рождения. Она сказала, что придет. А тот чувак, который при машине, будет целый месяц со своим отцом на севере. Так что я – вне конкуренции.

– Класс! – воскликнула Мелоди и, подхватив старый экземпляр Exchange & Mart, накрыла им свою стопку бумаг и отодвинула подальше, к другому краю стола.

– Ну что, – заговорил Эд, подтягивая себе стул и усаживаясь рядом с матерью, – как там в Бродстерсе? Нашла этого кадра по имени Мэттью?

– Не-а, – мотнула головой Мелоди. – Везде все обыскала. Исчез бесследно. Я порасспрашивала о нем, и, похоже, он частенько исчезает из города. Забивается куда-то в нору, чтобы просохнуть.

– Ясно, – молвил Эд, заметно скиснув. – А еще что-нибудь узнала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайза Джуэлл. Романы о сильных чувствах

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература