Из трубы «Раны» вставал серый столб дыма – кочегары подняли пар до марки. Когда мы приблизились, я увидела, что Ана стоит на корме и напряженно смотрит в нашу сторону. Катер подошел к борту «Раны», и мы с Айшей поднялись на палубу. Ана вздохнула с облегчением. Возможно, она волновалась, что я не успею к отплытию и останусь на берегу.
– Где вы были? – обняв меня, спросила она. – Я уже боялась, что мне придется просить капитана задержаться. Что вы делали?
Айша сперва объяснила, зачем она брала меня с собой на берег. Потом рассказала, чт
– Но тогда… тогда выходит, что Алфреду Симан и Альфонс Морру – один и тот же человек, – прошептала она. – Вы его нашли!
Тут послышался глухой стук – на баке заработала паровая лебедка. «Рана» снималась с якоря.
Айша понимала, что времени у нас мало. Она постаралась поскорее пересказать то, что поведали нам мужчина и женщина из еврейского квартала об отъезде Алфреду Симана.
– Домой? – спросила Ана. – Алфреду Симан правда сказал, что возвращается домой?
Мы с Айшей кивнули.
– Он едет в Лиссабон! – воскликнула Ана.
Она крепко обняла меня. А я обняла ее.
Пришел штурман и сказал, что Айша должна немедленно покинуть корабль. Якорь подняли, пора было уходить. Айша быстро сжала мои руки, потом руки Аны. И спустилась на катер.
– Я выясню, какие суда уходили из порта Кочина в ту ночь, когда уезжал Алфреду Симан, – напоследок крикнула Айша, перед тем как ее катер отошел от борта «Раны». – И постараюсь как можно скорее телеграфировать вам список. Счастливого пути!
Мы с Аной стояли на палубе и махали ей вслед, пока катер не исчез из виду у нас за кормой. Вскоре «Рана» вышла в Индийский океан, держа курс на север.
Телеграмма Айши пришла уже к вечеру в тот же день. Сообщение было кратким и содержало названия трех кораблей. Два из них ушли из Кочина в Пирей, в Грецию. Третий – в Неаполь, в Италию.
Три судна. И все направлялись в Европу. Альфонс Морру мог быть на любом из них. Добраться до Лиссабона одинаково просто как из Пирея, так и из Неаполя.
Ана послала Айше ответную телеграмму, в которой искренне благодарила ее от нас обеих за помощь.
А потом поспешила сообщить это радостное известие махарадже. Теперь мы должны как можно скорее возвращаться в Лиссабон, и лучше всего нам сесть на пароход прямо в Бомбее.
Но махараджа не выходил целый день. Перед ужином Ане в каюту принесли большой сверток. Это была посылка от махараджи, завернутая в золотую бумагу и обвязанная расшитой шелковой тесьмой. Внутри было платье – ничего более прекрасного Ана не то что не видела, но даже не представляла в своих мечтах. Вместе с платьем лежала небольшая изящно надписанная карточка:
Ана, полагаю, понимала, что ее ждет, когда она наденет это восхитительное платье и придет в нем на ужин к махарадже. Вдряд ли это был веселый ужин. Через несколько часов слуга передал мне, что Ана просит меня зайти к ней в каюту. Ужин, по всей видимости, подошел к концу.
Ана уже успела переодеться в простое платье и сидела на краю кровати.
– Он предложил мне руку и сердце, – несчастным голосом сказала она. – Отказываясь, я чувствовала себя настоящей мерзавкой. Он так опечалился, бедняга. Это было ужасно.
Махараджа принял отказ Аны как джентльмен и изо всех сил старался скрыть свое огорчение. Ана от этого только сильнее мучилась. Я сидела с ней до тех пор, пока она не сказала, что все-таки попробует уснуть.
Едва я вернулась от Аны, как ко мне снова пришел слуга. На этот раз за мной посылал махараджа. Я отправилась в его каюту, полная дурных предчувствий.
Все было намного хуже, чем я думала. Глаза махараджи покраснели от слез, он сидел, сгорбившись, на полу с полупустой бутылкой шампанского в руке.
– Она меня не любит, – всхлипывал он. – Моя жизнь кончена… мне незачем больше жить. Я должен с кем-то поговорить, иначе я утоплюсь!
Два часа я сидела и слушала безутешный плач махараджи. В какой-то момент он жестом велел мне достать новую бутылку «Дом Периньон» из гигантского ведра со льдом, стоявшего на столике у кровати.
Наконец слезы начали иссякать. Хлюпая носом, махараджа попросил меня сходить за кожаной папкой с документами, которая лежала на столе в его кабинете.
– Мне прислали ее с нарочным из Англии, когда мы были в Кочине, – сказал он и открыл папку. – Это последняя модель «Де Хэвиллэнд». Что скажешь?
В папке лежали чертежи, изображения и технические описания самолета.