Читаем Правда о Салли Джонс полностью

Мы изучали чертежи до самого рассвета. Когда я уходила от махараджи, он только-только уснул, сидя в кресле, с раскрытой папкой на коленях. Его губы растянулись в мягкой улыбке. Он решил на следующий же день послать телеграмму в Англию и заказать себе новый самолет.

~

Махараджа проснулся далеко за полдень. Зато, пока он спал, Ана успела повидаться со мной. Она хотела, чтобы я помогла ей с небольшой благодарственной речью для махараджи, ведь приближался момент расставания. Речь получилась замечательная, но когда Ана прочла ее вслух, меня вдруг охватила тревога – нехорошее предчувствие, что все пойдет не совсем так, как мы думали.

Сразу после захода солнца махараджа через слугу сообщил Ане, что скоро подадут ужин. Я вернулась к себе, Ана поспешила надеть вечернее платье и причесаться.

Два часа я беспокойно ходила взад-вперед по каюте. Нехорошие мысли никак не отпускали меня. Я всем телом чувствовала, что случится что-то ужасное.

Незадолго до полуночи в дверь постучали. Это был слуга. Мне следовало немедленно выйти на заднюю палубу. Это приказ махараджи.

Когда я пришла, Ана и махараджа сидели друг напротив друга за красиво накрытым столом. Над ними висела хрустальная люстра с горящими свечами в небольших стеклянных плафонах. Со стороны казалось, что им хорошо, но взгляд Аны говорил обратное.

~

Потом Ана рассказала мне, что произошло за тем ужином, прежде чем махараджа послал за мной.

Поначалу настроение у махараджи было мрачное. Он был бледен и преувеличенно вежлив. Его, конечно, тяготило неудавшееся сватовство накануне. Но настроение быстро исправилось, стоило ему заговорить про самолет, который он только что заказал. Он снова стал самим собой и как ни в чем не бывало развлекал Ану рассказами про самолет и подробнейшим описанием технических совершенств новой модели «Де Хэвиллэнд».

За десертом Ана осторожно кашлянула и постучала по бокалу. Настала пора произнести ее маленькую речь. Вот как примерно она звучала:

«Ваше высочество, трудно описать словами доброту и щедрость, с которыми вы встретили меня. Я никогда не забуду те дни, что я провела с вами в Индии. Но мое путешествие подходит к концу – мне пора возвращаться домой. В Бомбее мне придется проститься с вами. Надеюсь, вы когда-нибудь приедете в Лиссабон и я смогу отплатить вам за ваше гостеприимство».

Махарадже, казалось, речь очень понравилась. Он поднял бокал, и они чокнулись.

Потом Ана сказала:

– Если ваше высочество не возражает, я бы хотела забрать Салли Джонс с собой.

Махараджа сначала как будто не понял ее.

– Забрать Салли Джонс? – удивленно переспросил он. – В Лиссабон? Но дорогая, это невозможно. Она мой адъютант. И механик. К сожалению, я не могу вам ее отдать.

В воздухе повисла напряженная пауза, пока Ана подыскивала нужные слова.

– Ваше высочество, – наконец сказала она. – У Салли Джонс в Лиссабоне остались друзья. Один из них сидит в тюрьме за преступление, которого не совершал. Ему нужна помощь Салли Джонс, чтобы…

– Она мне тоже нужна, – резко перебил ее махараджа. – Мы только что заказали новый самолет! Уверен, Салли Джонс захочет остаться и вместе со мной его испытать.

Ана не знала, что и сказать. И тогда махараджа предложил спросить у меня, чего я хочу. И послал за мной слугу.

~

И вот теперь я стояла перед ними и по глазам Аны видела, что что-то пошло не так.

– Ана хочет забрать тебя в Лиссабон, – улыбнувшись, сказал махараджа. – Я объяснил ей, что, к сожалению, ты не можешь с ней поехать, что тебе гораздо больше хочется вернуться со мной в Бхапур. Скоро привезут новый самолет, и нам надо много всего успеть! Ведь, правда же, это будет здорово?

Мы смотрели друг на друга. Вдруг в глазах махараджи блеснул беспокойный огонек. Но улыбка все еще не сходила с его лица.

– Правда? – повторил он.

Я стояла неподвижно, улыбка на его лице поблекла и исчезла совсем.

– Ты… хочешь поехать с Аной в Лиссабон?

На этот раз я кивнула.

Махараджа попытался придать своему лицу равнодушное выражение, но глаза не могли скрыть его обиду. Смотреть на него было больно.

– Сожалею, – холодно сказал он, повернувшись к Ане. – Обезьяна – моя собственность, и я не собираюсь дарить ее вам. Вам придется ехать одной, госпожа Молина.

После чего встал и вышел из-за стола.

Глава 60

Игра по-крупному

В тот же вечер мне пришлось освободить каюту и сдать адъютантскую форму. Остаток пути я спала вместе с прислугой в носовом отсеке. Я больше не была адъютантом, я была обычным слугой. И как слугу меня сразу завалили работой. С раннего утра до позднего вечера я убирала, чистила латунь, стирала простыни и мыла уборные. Но меня это совершенно не смущало. Ведь на корабле мне все равно было нечего делать.

Смущало меня другое: я больше не могла видеть Ану. Махараджа запретил нам встречаться. Несколько раз я мельком видела ее на задней палубе. Она сидела за столом под тентом от солнца совсем одна. Махараджа больше не обедал с ней. Поговаривали, что он вообще перестал выходить из своей каюты.

~

Перейти на страницу:

Похожие книги