В шлюпке одни сидели, другие лежали; кто-то пытался встать на ноги, кто-то падал в воду. Были окоченевшие; двух мертвецов сбросили за борт. В шлюпке он поднялся и постоянно двигал руками и размахивал ими, чтобы согреться. На этом плоту находилась одна дама; ее (миссис Эбботт) спасли. Были еще два шведа и пассажир первого класса. Он сказал, что у него были жена и ребенок. Был также кочегар по фамилии Томпсон — он обжег руку; был еще юноша, чья фамилия напоминала слово «волонтер». Их с Томпсоном впоследствии доставили в больницу Святого Винсента. Утром они увидели шлюпку, которая шла под парусом, и дружно позвали на помощь. Шлюпка А не перевернулась, но парусиновые борта не были подняты; им не удалось их разложить.
В недавнем письме доктор Вашингтон Додж вспоминает очень измученного молодого человека, с которым он познакомился на «Карпатии». Он отвел его в свою каюту, дал ему лекарство и осмотрел его. Молодой человек оказался камердинером какого-то джентльмена; он путешествовал в каюте второго класса. По описанию он похож на Уильяма Дж. Меллерса; я написал ему, но ответа пока не получил. По словам доктора Доджа, он безоговорочно верит словам молодого человека; он, Меллере, «стоял у этой шлюпки, когда кто-то из экипажа попытался обрубить найтовы, с помощью которых шлюпка была закреплена, но большая волна сорвала ее. Он спасся благодаря тому, что уцепился за шлюпку».
Р.Н. Уильямс-младший в письме сообщает следующее:
«Я пробыл под водой не очень долго и, как только всплыл на поверхность, сбросил с себя тяжелую меховую шубу. Под шубой на мне был спасательный жилет. Кроме того, я сбросил туфли. Я заметил какой-то предмет ярдах в двадцати от меня. Подплыв ближе, я увидел, что это складная шлюпка. Я уцепился за нее, спустя какое-то время забрался на борт
Благодаря любезности Гарольда Уингейта из «Уайт Стар лайн», который написал мне, я получил следующие сведения относительно шлюпки А:
«Одним из найденных в той шлюпке тел было тело Томпсона Битти. Мы нашли часы, именные бирки с одежды и имя торговца. Все это мы отправили душеприказчику. Кроме него, в шлюпке находились тела кочегара и матроса; их личности не установлены. Шубу, принадлежавшую Уильямсу, я отправил к меховщику, чтобы ее починили, но с ней ничего нельзя было сделать, только высушить, поэтому я отправил ее ему в том виде, в каком она была. Никакой трости в шлюпке не было. В послании с „Океаника“ содержались слова: „Р.Н. Уильямс, послать Дуэйну Уильямсу“. В результате искажения получилось: „Ричард Н. Уильямс, трость Дуэйна Уильямса“. Искаженное послание попало в прессу, усугубив недоразумение.
В шлюпке также нашли кольцо, владелицу которого мы в конце концов разыскали в Швеции и вернули ей ее собственность. Мы не можем понять, как ее кольцо оказалось в шлюпке, но знаем, что ее муж был пассажиром „Титаника“ — Эдвард П. Линделл, пассажир третьего класса. Адрес вдовы: „Швеция, Хельсингборг, для передачи Нел су Перссону“».
О спасении обитателей шлюпки А на рассвете в понедельник говорят в своих показаниях пятый помощник Лоу, члены экипажа его шлюпки № 14 и других шлюпок 12, 10, 4 и D, пришвартованных друг к другу. Как мы помним, из шлюпки № 14 пересадили всех пассажиров; в нее собрали членов экипажа из других шлюпок, и шлюпка № 14 вернулась к месту крушения. Многочисленные показания совпадают, и остается лишь процитировать слова рулевого Брайта, старшего в шлюпке D, который утверждает следующее.
А. Брайт, матрос (старший) (Ам, с. 834):