Читаем Правдивая история полностью

– Ну, например, если клиент по-настоящему достает тебя, ты когда-нибудь плюешь ему в тарелку? Просто чтобы отплатить ему?

Моника была шокирована.

– Конечно нет! Это страшно негигиенично и к тому же противозаконно.

– А если ты на кухне роняешь, к примеру, сэндвич и он падает, не перевернувшись, кладешь ли ты его обратно на тарелку или выбрасываешь?

– Нельзя класть обратно на тарелку еду, упавшую на пол! Подумай о бактериях, – сказала Моника.

– Вот видишь. У тебя есть стандарты.

– А у тебя их нет? – спросила она.

– О да, конечно есть. Но они более низкие. Чуть выше нуля.

– Хазард, ты сильно превышаешь скорость, – уставившись на приборную доску, сказала вдруг Моника.

– Ой, извини! – Он нажал на педаль тормоза. – Боюсь, у меня маленькая проблема с правилами. Мне говорят о правиле, и я хочу нарушить его. Я никогда не соблюдаю ограничения по скорости – буквально или в метафорическом смысле.

– Мы действительно полные противоположности, – заметила Моника. – Вот я люблю хорошие правила.

– Желтая машина, – произнес Хазард, обгоняя сверкающую «Пежо-205», и Моника с недоумением посмотрела на него. – В твоей семье никогда не играли в «желтую машину»?

– Гм, нет. И как в это играют?

– Ну, когда видишь желтую машину, говоришь: «Желтая машина», – объяснил Хазард.

– А кто выигрывает? – спросила Моника.

– На самом деле никто, – ответил он, – потому что игра никогда не кончается. Продолжается бесконечно.

– Это не очень-то стимулирует интеллект, а?

– А чем же тогда заняться в семейных автомобильных поездках? – спросил Хазард.

– У меня была записная книжка, в нее я записывала номера машин, которые мы обгоняли, – сказала она.

– Зачем? – поинтересовался Хазард.

– На тот случай, если снова увижу одну и ту же.

– И видела?

– Нет, – призналась она.

– Ну, тогда пусть остается «желтая машина», спасибо. А что, «Правдивая история» тоже сотворила с тобой волшебство?

– Ну да, – ответила Моника. – В каком-то смысле она спасла мой бизнес. Организация арт-классов повлекла за собой другие вечерние мероприятия, и потом Алиса с Джулианом постоянно представляют кафе в Instagram, привлекая кучу новых клиентов. Возможно, мне придется даже нанять еще одного баристу. До того как нашла тетрадь, я думала, банк может прекратить поддержку, и я потеряю кафе, а вместе с ним все мои сбережения.

– Это потрясающе! – Потом Хазард добавил более осторожно: – А эта тетрадь помогла тебе разобраться с любовными делами? Теперь у тебя с Райли все хорошо?

Он надеялся, она не сочтет его чересчур любопытным.

– Ну, мы действуем по обстановке. Плывем по течению. Ждем, что произойдет дальше.

– Не пойми меня превратно, но ни одно из этих выражений у меня не ассоциируется с тобой, – сказал Хазард.

– Знаю, – с улыбкой отозвалась она. – Я пытаюсь быть более беззаботной. Должна сказать, это нелегко.

– Но ведь Райли через несколько месяцев улетает, да? В начале июня?

– Да, но он пригласил меня поехать с ним.

– И ты поедешь? – спросил Хазард.

– В данный момент я понятия об этом не имею, что мне совершенно не свойственно, – ответила она.

– Наверное, быть Райли так легко, – заметил Хазард.

– Почему?

– Идти по жизни с такой беспечностью, представлять все простым и плоским… – сказал Хазард. – Желтая машина.

– Знаю, ты не имел это в виду, но, судя по твоим словам, он какой-то тупица.

Разумеется, он не имел этого в виду.

Моника сбросила туфли на высоком каблуке и положила узкие ступни на приборную доску. Одно это невольное движение показало Хазарду, как сильно она изменилась.

– С тех пор как познакомилась с Райли, я здорово изменилась, – словно прочитав его мысли, сказала она.

– Не меняйся слишком сильно, ладно? – попросил Хазард.

Моника ничего не ответила.

Они ехали еще час по более узким и менее шумным дорогам, где асфальт уступил место грунту.

– Слушай, если верить гугл-карте, мы доехали до места! – сказала Моника, когда они въезжали в какую-то образцовую деревню, которая послужила бы идеальной съемочной площадкой для Голливуда. Из каменной церкви медового цвета доносился праздничный звон колоколов. – Я не знала, что в церквях проводят однополые свадьбы.

– Вообще-то, нет, но вчера они официально зарегистрировались в ратуше, а это благословение. Полагаю, обряд проведут как при традиционной свадьбе, но немного другими словами, – ответил Хазард.

Они припарковали микроавтобус и последовали за нарядной толпой ко входу в церковь.

Моника

По пути на прием Моника зашла в туалет, чтобы проверить, не размазалась ли тушь. В церкви при виде двух невест, одетых в белые платья в пол, она немного всплакнула. Свадьбы всегда так на нее действовали, даже если она не знала брачующихся. Конечно, для пары это в основном счастье, но она отдавала себе отчет, что чуть-чуть завидует и сожалеет. Хазард подождал ее, и они вместе вошли в шатер. Вход был украшен белыми розами, и с каждой стороны стоял официант с серебряным подносом, на котором были расставлены бокалы с шампанским. Моника с Хазардом взяли по бокалу.

– По-моему, Райли говорил мне, что в Таиланде ты бросил пить, – заметила Моника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги