Девушка открыла небольшой шкафчик у стены, достала пузатую вазу:
– Нет, не нравится.
Она закрыла шкаф и тут же снова его открыла. На том месте, где секунду назад стояла предыдущая ваза, уже находилась другая, ярко-синяя.
– Нет, не то, – фыркнула Дарина.
Снова закрыла шкаф и тут же опять открыла. Там уже была новая ваза, зелёная.
– Слишком высокая.
Иларий с интересом наблюдал за её манипуляциями, потом поинтересовался:
– Ты что, оттуда любую вазу можешь достать?
– Да, любую. Никак не соображу, какая нужна.
– А квадратную можешь?
Дарина открыла шкаф и достала небольшую вазу в форме куба. Иларий засмеялся. Дарина убрала странную вещь обратно и задумчиво сказала:
– Никак не могу придумать, какая лучше. Может, пошире.
Новая ваза опять её не устроила. Наконец, после нескольких неудачных попыток, Дарина извлекла из недр волшебного шкафа изящную вазу из тёмного стекла.
– Вот эта, по-моему, подойдёт, – девушка посмотрела на Илария. Он кивнул.
Они вместе бережно поставили в неё букет, и Дарина не заметила, что несколько сухих веточек перекочевали к Иларию в карман.
Она с упоением вдыхала аромат цветов.
– Так люблю их запах. Отражение всё видит и слышит, но совершенно не ощущает запахи. Я раньше на это не обращала внимания, а тут недавно обнаружила. Мне раньше вполне хватало запахов моих цветов из оранжереи. У меня своя оранжерея.
– Что такое оранжерея?
– Хочешь, покажу?
Она жестом пригласила его за собой, и они пошли по длинному коридору.
– Оранжерея тоже волшебная? – спросил Иларий.
– Вообще-то, всё, что ты здесь видишь, сделал мой отец. А значит, всё здесь волшебное.
– Всё?
– Ну да. И сам замок, и всё, что в нём, и все, кто здесь живут. Кроме нас с отцом, разумеется.
– Я думал… А разве здесь ещё кто-то живёт?
Дарина кивнула:
– Конечно, нам было бы скучно только вдвоём. Мне-то уж точно. Отец иногда запирается в своей лаборатории на несколько дней, и я остаюсь одна.
– В лаборатории? Твой отец ставит опыты?
– Нет! – она засмеялась. – Это мы так называем одну из его комнат. На самом деле она совсем не похожа на обычную лабораторию. И никаких опытов он там не ставит. Ну вот, мы пришли.
Она распахнула дверь, и они вошли в огромную ком… Нет это была не комната – вместо потолка было ясное небо, а пол заменяли песчаные дорожки и зелёные газоны. И всё же, Иларий мог поклясться, что на улицу они не выходили – воздух был, как в помещении, и стены ограничивали со всех сторон эту удивительную комнату.
– Это моя оранжерея, – сказала Дарина. – Вот здесь растения, которым надо много света, – поэтому тут почти постоянно светит солнце. А там, – Дарина махнула рукой в сторону, – растения, которые любят тень.
Иларий пригляделся и увидел, что в дальнем углу вместо солнечного неба было много облаков.
– Какие цветы ты любишь? – спросила Дарина. Иларий задумался.
Цветы он получал часто, привык к ним, но особо их не различал. Он попытался вспомнить названия, которые говорила Каролина.
– Астры.
– Хорошо, пускай будут астры.
Дарина завела его на газон.
– Значит, астры? Отлично, смотри.
Он не сразу понял, на что надо смотреть, но очень скоро из земли показались зелёные ростки, которые прибавляли в высоте прямо на глазах. Вот на них появились листья, вот – бутоны. И не прошло и пяти минут, как весь газон запестрел разноцветными цветами с тоненькими острыми лепестками, собранными в пышные соцветия. Вероятно, это и были астры.
– Вот это да! Ты так любые цветы можешь выращивать?
– Да. Только не подумай, что я сильная волшебница. Это всё папа. Он устроил в замке так, что каждое моё желание исполняется. А сама я умею очень мало – папа не разрешает мне учиться ворожбе.
– Но Слово Арна ты снимать умеешь.
– Это тоже благодаря отцу. Это же его Слово. Оно надо мной силы не имеет, – Дарина помолчала, а потом осторожно спросила: – Ты что, раньше никогда ворожеев не встречал?
– Да нет, встречал, конечно. Мы много поездили по стране. В селениях они довольно часто попадаются. Но это всё были заурядные ворожеи. Болезнь заговорить, крышу заклинанием починить, крылья мельницы покрутить – всё по мелочи умели. А такого, – Иларий обвёл взглядом окружавшее их, – я нигде не видел.
– Ну, конечно, сильнее отца нет никого, – в голосе Дарины слышалась гордость.
Они снова вышли в длинный коридор. Пройдя несколько шагов, Дарина с таинственным видом открыла ещё одну дверь, приглашая Илария войти. Но только он сделал шаг, на него дыхнуло таким жаром, что он невольно отшатнулся. Помещение на этот раз не имело никаких стен, во всяком случае в поле зрения. Куда хватало глаз был лишь песок, один песок. И огромное жаркое солнце.
– Что это?
– Пустыня. Знаешь, что это такое?
Иларий покачал головой.
– Есть такое место на земле, – объяснила Дарина, – где почти нет растений, и всё покрыто песком. Ты разве не слышал? И не читал? У меня своя библиотека. Там много разных книг. Я по ним училась. Прочту про что-нибудь, а замок мне показывает, как это выглядит. Вот, например, пустыню. Или вулкан. Не слышал о таком?