Читаем Правила игры полностью

Она засмеялась и потрепала его кудри.

— Только одно, а то ты не станешь обедать. И послушайте, срывайте только хорошие яблоки. Ни в коем случае не поднимайте с земли, — предупредила она.

— А как, по-вашему, мы сможем это сделать? — спросил Эдам.

— Посадите Мими на нижние ветки дерева, и пусть она сбрасывает яблоки, — ответила она.

— А разве вы не видели предупреждения о том, что нельзя взбираться на деревья?

Саманта сделала гримасу.

— Это чтобы люди брали напрокат стремянки.

Мими ужасно понравилось сидеть на толстых ветвях и бросать яблоки Эдаму. Марк же перебрасывал с места на место яблоки, валявшиеся под деревьями, и играл в прятки с Самантой между стволами.

— Эй, дружище, сними-ка ребенка с моего дерева!

Саманта быстро повернулась и с беспечным выражением лица направилась к рассерженному хозяину сада.

— Что случилось? — вежливо спросила она.

— Есть люди, которые не умеют читать и не хотят выполнять правил, — грубо сказал он, наблюдая за тем, как Эдам снимает Мими с дерева. — Послушайте, госпожа, — спросил он с подозрением в голосе, — а вы случайно не с ними?

— Кто, я? Да я не отличу этого человека от Адама, — невинно сказала она, одарив хозяина очаровывающей улыбкой. — Я согласна с вами. Это безобразие, что люди не уважают правил. Вы содержите сад в таком изумительном порядке. Ведь это требует огромного труда.

— Это действительно так, — заметил ее собеседник с гордостью. — У меня здесь около пятисот деревьев. Каждое из них требует внимания. Их надо опрыскивать, обрезать, удобрять под ними почву.

— Вы прекрасно с этим справляетесь, — сказала Саманта. — А куда вы запрятали «Золотое восхищение»? Это мой любимый сорт.

— И мой тоже, — воскликнул садовник. — Он через три ряда отсюда. Позвольте, я вам покажу.

— Я вам буду очень благодарна, — ответила Саманта, взяв его под руку, и пошла вместе с ним вдоль рядов деревьев.

Эдам с восхищением наблюдал за тем, как рассерженный садовник попал под очарование Саманты. Лицо Эдама расплылось в широкой улыбке, когда он увидел, как она рукой подала ему за своей спиной недвусмысленный знак, и он снова подсадил Мими на дерево и одновременно присматривал, чтобы Марк не ушел далеко.

Минут через десять Саманта вернулась с десятком золотых яблок в руках.

— Похоже, что вы втроем наполнили корзину, пока я выслушивала лекцию о яблонях. — Она ухмыльнулась Эдаму и положила яблоки в корзину.

— Ну и поделом вам, — отпарировал он. — А вы сделали вид, будто нас не знаете.

Она засмеялась и посмотрела на него, сморщив нос.

— Это было единственное, что пришло мне в голову в тот момент. Я боялась, что нас всех просто выставят отсюда.

Эдам, Саманта и детишки пошли к небольшому ларьку, где оплатили яблоки. Они в изумлении остановились у старинного деревянного пресса, превращавшего поврежденные яблоки во вкусный фруктовый сидр, и, конечно же, сняли пробу.

— Ну и куда теперь? — поинтересовался Эдам, когда они уселись в машину.

— Я предлагаю поехать с детьми на ленч, — сказала она.

— Ленч так ленч, — улыбнулся Эдам и включил зажигание.

После продолжительного обсуждения они отправились в один из ресторанов с быстрым обслуживанием. Саманта и дети заняли места, а Эдам уже сделал заказ, когда почувствовал, что кто-то тянет его за рукав, и, наклонившись, увидел конопатое лицо Мими.

— Сам просила передать вам, чтобы вы не забыли кетчуп.

— Скажи Сам, что кетчуп — единственное, что она получит! — шутливо сказал он девчушке, и та, хихикая, убежала передавать его слова Саманте.

Эдам вернулся к столу с подносом, уставленным гамбургерами, поджаренной картошкой, содовой водой и заказанным Самантой кетчупом. По воцарившемуся за столом молчанию и сосредоточенному жеванию можно было судить, что все сильно проголодались.

— Ну как, все довольны? — спросил Эдам, когда компания покончила с едой, и стал собирать остатки, чтобы бросить их в мусорное ведро.

— Я иду в туалет, — объявил Марк, сползая со стула.

— Твоему примеру надо последовать всем. До дома ехать далеко, — улыбнулась Саманта. — Марк, ты пойдешь с Эдамом, а я возьму Мими. — Саманта услышала приглушенный голос и вынуждена была сдержать смех, увидев нелепое выражение на лице Эдама.

— А почему бы вам не взять его с собой? — спросил Эдам, посмотрев с замешательством на мальчика.

— Меня в мужской туалет не пустят.

Эдам почесал затылок.

— Понимаете, мне до сих пор никогда не приходилось делать это.

— Тогда вам следует обратиться по поводу ваших почек в Гарвардский медицинский центр, — сказала она, усмехаясь.

— Я совсем не это имел в виду, — заметил он раздраженно.

— Не беспокойтесь, Эдам, — нашлась Мими. — Марк со всем справляется сам.

Саманта помахала ему рукой и вместе с Мими скрылась в дамском туалете. Когда они вернулись, то увидели ожидающих их Марка и Эдама.

— Ну и как вы справились? — улыбнулась им Саманта.

— Все в порядке, — сухо ответил Эдам и повел их к машине.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги