Читаем Правила соблазна полностью

Ей всего двадцать два, она на восемь лет младше Энтони. Слишком молода, чтобы не выйти замуж повторно. Гамильтон отвернулся от игроков, готовящихся к следующей партии.

– Насколько я понимаю, она еще не пришла в себя после смерти супруга.

– Но если это так, зачем же здесь столько холостых джентльменов? – Нед заметил, что друг нахмурился. – Я только рассуждаю. Ты же не станешь отрицать, что леди Бертрам привлекательная женщина, к тому же с состоянием и положением. Думаю, нужно показать ей, что она мне очень интересна, в случае если ее траур закончился. Мне пора жениться, а богатая вдова – идеальная невеста для человека в моем положении. Как ты думаешь? Ты ведь знаешь ее семью.

Гамильтон заставил себя натянуто улыбнуться.

– Не настолько хорошо, чтобы давать советы.

Нед засмеялся.

– Вряд ли я нуждаюсь в советах в вопросе ухаживаний за дамой. Может, леди и не кидаются мне на шею так, как тебе, но необходимое обаяние у меня имеется.

– О чем ты не перестаешь напоминать.

Нед отмахнулся, его настроение не испортилось.

– Сжалься, Гам. Что скажешь о ее семье? Леди Бертрам, конечно, по положению выше меня, все-таки она вдова наследника Лансборо и сестра герцога. Есть ли у меня, у обычного джентльмена, хоть какой-нибудь шанс?

Энтони ужасно хотелось ответить отрицательно. Он рискнул еще раз посмотреть на Селию. Она низко наклонила голову и отвернулась от остальных дам. В соломенной шляпке и светлом платье Селия при дневном свете казалась бледной, как алебастровая статуя, а еще такой же неподвижной и недоступной. Кто он такой, чтобы утверждать, что именно ее обрадует? Он знает, что Селия не обладает ни гордыней, ни честолюбием, которые могли бы заставить ее отвергнуть Неда из-за отсутствия титула. Правда, Энтони сомневался, что Нед способен стать тем мужчиной, кто тронет ее сердце… Но кто он такой, чтобы это утверждать? Право же, пора перестать думать, будто он хоть что-то знает о Селии.

– Думаю, у тебя такие же шансы, как и у любого другого джентльмена, если сумеешь тронуть ее сердце, – негромко произнес Гамильтон. – Она в высшей степени великодушная девушка.

– Превосходно. – Лицо Неда просияло. – Просто превосходно.

В сторону дам Гамильтон больше не поворачивался.

Тем вечером Селия совершила ошибку, устроившись после обеда с барышнями Трокмортон. Она рассчитывала избежать болтовни Луизы и Мэри о скандалах и любовниках, но быстро поняла, что новое общество ничуть не лучше. Дафна и Китти были немногим младше ее, но казалось, что эта разница в десятки лет. Они постоянно хихикали и обменивались колкостями, не закрывая рта. Селия знакома с ними давным-давно, потому что их мать близко дружила с ее матерью. Она в ужасе сообразила, что Дафне и Китти сейчас столько же лет, сколько ей было, когда она выходила за Берти, а эти леди все такие же глупенькие, какими были в свои восемь и девять.

– До чего прелестный прием, правда, леди Бертрам? – хихикнула Китти.

– Самый чудесный из всех, на которых нам довелось бывать, – вставила Дафна, прежде чем Селия успела открыть рот. – Мама так обрадовалась, что нас обеих пригласили, потому что в следующем году будет наш сезон в Лондоне…

– Хотя я по-прежнему считаю, что нечестно заставлять меня разделять сезон с тобой, – пожаловалась Китти. – Я старше, и у меня должен быть собственный сезон.

– Ты старше меньше чем на год, и с чего это я должна ждать, если я намного симпатичнее тебя? Я совершенно уверена, что очень скоро найду себе мужа, а ты сможешь наслаждаться следующим сезоном в одиночку.

Китти бросила гневный взгляд на сестру.

– Может, у меня появится муж еще до начала следующего сезона!

– Ну, если речь о лорде Уильяме, надеюсь, ты не затаила дыхание в ожидании его предложения, – отрезала Дафна. – Всем очевидно, что ему больше нравлюсь я. Леди Бертрам, вы согласны? Наверняка вы заметили.

– Э… – Селия пыталась выдумать повод, чтобы пересесть и не показаться грубой. – Нет, не заметила.

– Конечно, нравлюсь. – Дафна проигнорировала ликующую улыбку Китти. – Хотя, разумеется, я не собираюсь принимать его предложение, пока еще рано. Следующей весной я стану самой завидной невестой в Лондоне…

– После меня, – процедила Китти сквозь зубы. – Я хочу, чтобы лорд Уильям сделал мне предложение после дебютного бала, когда мой гардероб полностью обновится. Мама говорит, нынешний прием станет отличным поводом, чтобы познакомиться с городскими традициями и приличным обществом, но наотрез отказывается заказывать нам новые наряды. Я думаю, это ужасно несправедливо, а вы, леди Бертрам? Как же мы покажем себя с лучшей стороны в старых платьях? – Китти ткнула пальцем в свою юбку.

– Чтобы продемонстрировать себя с лучшей стороны, новое платье вовсе не требуется. – Святые небеса, неужели и она была такой же глупой, как эти девочки? И как только ее семья это выдерживала. Наконец, Селия отбросила все церемонии и придумала повод, который Китти и Дафне точно будет понятен. – Простите, но я должна поговорить с матерью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Риз

Похожие книги