Читаем Правило правой руки (сборник) полностью

… А зимы здесь столь продолжительны и суровы, что на пять месяцев в году жизнь в Исконии замирает вовсе, и тогда на дорогах можно встретить только королевских гонцов или разбойников, которых здесь имеется в преизрядном количестве. Однако же неправду пишут те, которые утверждают, будто бы на зиму исконцы ложатся в спячку. Местные жители умеют строить очень тёплые деревянные дома, в которых они без труда пережидают самые жестокие морозы. Дерево здесь ценится смехотворно дёшево, ибо практически вся страна покрыта лесом, а посему даже самого последнего бедняка исконцы хоронят в крепком древесном гробу. Из камня же они строят только храмы, а кирпичей не знают вовсе.

Любимой забавой исконцев является травля медведей. Каждый, даже самый малый ребёнок, носит при себе нож, который обычно держат в голенище сапога. И вообще, по природе своей народ исконский столь дик и злобен, что только суровое правление ныне здравствующего короля и позволяет держать их в повиновении.

Что же касается самого короля, то он по нраву своему есть истинный сын сей жестокой и мрачной страны. Дайвен суров и подозрителен до крайности, он не доверяет даже собственным сыновьям. Да это и неудивительно, потому что редкий месяц здесь проходит без того, чтобы гвардейцы не раскрыли очередной заговор, направленный против королевской особы. Дайвен примерно расправляется с бунтовщиками. Казни в Исконии проводят только в праздничные дни, на них стекается великое множество народа. Люди надевают свои лучшие одежды и ещё с раннего утра стараются занять места получше. Подобные зрелища заменяют исконцам театр. А если представляемая казнь кажется Дайвену скучной, то он приказывает хватать новые жертвы прямо из толпы. Народ трепещет перед Дайвеном и зовёт его Неукротимым.

В злобном и подозрительном нраве Дайвена Неукротимого мы смогли убедиться уже при первом нашем посещении его великолепного дворца. Лишь только нас ввели в огромную и величественную Аудиенц-залу, как мы остановились, словно громом поражённые… А, впрочем, так оно и было! Вверху, под самым потолком, раздался страшный скрежет – и тотчас перед нами опустилась толстая чугунная решётка, которая и разделила залу надвое. По одну сторону решётки стояло, обнажив головы, наше посольство, а по другую на высоком золотом троне восседал сам король. Говорят, что когда предыдущее посольство отказалось снять перед ним шапки, то Дайвен пригрозил, что он прикажет снять с них шапки вместе с головами… Итак, мы, обнажив головы, стояли перед чугунной решёткой и молчали. И в зале тоже было очень тихо, поэтому я даже сразу не заметил, что в нём полным-полно исконской знати и генералитета. Вот уж действительно страна рабов! Дайвен под корень истребил немало знатнейших фамилий, разорил города, распустил парламент, обложил торговлю непосильными налогами – и тем не менее все будут с жаром убеждать вас, что давно уже не было в Исконии такого мудрого и справедливого государя, как Дайвен Неукротимый. Возможно, всё это происходит оттого, что повсюду полно королевских шпионов…

Однако я отвлёкся. Итак, наша первая аудиенция оказалась неудачной. Король, тот и вовсе не пожелал с нами разговаривать, а главный государственный секретарь просунул руку через решётку, принял у господина посла верительную грамоту, долго рассматривал её и наконец сказал, что его не устраивает печать. Печать, сказал секретарь, слишком маленькая, а в прошлый раз была большая. Я попытался объяснить, что это личная печать королевы, и это куда более почётно, нежели просто государственная печать, пусть даже большая по размерам. Однако секретарь мне на это ничего не ответил, а ещё раз осмотрел грамоту и на сей раз придрался к тому, что в приветствии указан сокращённый или, как он выразился, усекновенный титул его любимого короля. Дайвен Неукротимый, сказал секретарь, нынешней весной овладел ещё двумя городами, а их в титуле нет. Я с трудом сдержал раздражение и сказал, что сия грамота была написана давно, ещё до этих славных событий, да и к тому же дорога в Исконию заняла весьма много времени, а посему… Но секретарь и слушать ничего не хотел, и мы ушли ни с чем. Известное дело, исконцы прирождённые крючкотворы и при желании они легко могут запутать самое простое дело. Так что, я думаю, напрасно господин посол выговаривал мне за неудачный перевод его речей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы