Читаем Правление Штормов полностью

Вместо ответа торговец поманил их за собой и остановился в тихом и безлюдном углу, за клетками торговца животными. Запах и периодический скрежет затачиваемых об клетки когтей держали случайных прохожих на внушительном расстоянии, и для беседы это место подходило как нельзя лучше.

— Руни очень плохой человек, — повторил Илбрук. — И несколько лет назад тот, кто был моим другом, хороший человек, пропал, когда поссорился с Руни. С этим ничего нельзя сделать, это такой город. Но я, кажется, могу вам помочь так, что с вами ничего не случится.

Наярра шумно выдохнула, Венс жестом предложил торговцу рассказывать дальше.

— Я в том доме однажды… гостил, — продолжил приободрившийся Илбрук. — С предыдущим хозяином. И тот, ммм, после четырех кувшинов островного вина, рассказал мне, как раньше в соседнем доме через улицу от него, бордель был. И предыдущие жильцы, видимо от лишних глаз, проложили от подвала к подвалу небольшой лаз. Показал мне его, а наутро с похмелья уже и не вспомнил. По нему раньше и к девушкам втихую шастали, и сделки торговые проводились, о которых никто знать не должен был. На месте борделя уже давно ночлежка дешевая, я как–то заглянул сдуру на ночь, так потом неделю отмыться не мог. А хозяин того дома его Руни продал… и не то чтобы по своей воле. Так что не думаю, чтобы он о подземном ходе рассказал, а спрятан тот неплохо.

Венс с Наяррой переглянулись.

— Невероятное везение, — заключил имперец.

Илбрук развел руками.

— Иногда духи помогают тем, кто творит добрые дела. Думаю, они долго ждали такого поступка в этом месте. Да и для меня это хороший способ закрыть страницу жизни здесь.

Подробно обговорив все детали плана, они условились встретиться на рассвете на пристани.

Перед тем как расстаться с ними, торговец замялся и сказал:

— Будьте осторожны. эти люди не прощают тех, кто помешал им. И на руках у них много крови.

— Ну значит если что, то жалеть их точно не стоит, — заметила девушка.

Илбрук какое–то время смотрел на нее, затем кивнул. И наконец ушел.


* * *


Как стемнело, ирртка и имперец сняли в нужной ночлежке комнату. Даже в ярмарочные, битком набитые приезжими дни, это удалось без труда, и с первого же взгляда через порог становилось ясно, почему. Пожар этому месту помог бы куда больше, чем щетка и метла.

Хозяин, внешним видом идеально вписывающийся в обстановку, понимающе заухмылялся, выдавая ключ от небольшой комнатушки на втором этаже. Такой же грязной и захламленной, как и все остальное.

Тем не менее, как только захлопнулась дверь, девушка тут же принялась изучать новое место. Вот взять этот шкаф, почему он такой огромный? Зачем людям, тем более не в своем доме, хранить столько вещей? Или например…

— Всего одна кровать? Но нас же двое?

Стоящий у окна Венс отозвался, не отрывая взгляда от темной улицы:

— Зачем по–твоему мнению эту комнату сдают парочкам?

Наярра немного подумала. Поняла.

— О.

— Поэтому от души не рекомендую на ней отдыхать. Или даже подходить близко. Понятие чистоты тут явно не пользуется успехом.

Ирртка немного постояла, затем тряхнула головой и продолжила интересоваться всем вокруг. Картиной на стене (пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться и потрогать, ничего подобного иррты не создавали, предпочитая более долговечные материалы и техники), стулом у небольшого столика в углу (как выяснилось, три ножки были не особенностью человеческого стиля, с четвертой стороны этот увечный предмет мебели попросту прислонили к стене), дверными петлями (невероятно проржавевшими).

Когда она сражалась с ящиками комода, в попытках понять, как они выдвигаются, Венс, так и не сменивший позу, снова подал голос:

— …ты думаешь, ему можно доверять?

— А? — ирртка отвлеклась от своего занятия и удивленно посмотрела на него. — Кому?

— Этому торговцу.

— Почему нет? — она подошла поближе и тоже посмотрела в окно, но не сильно прозрачный материал, вставленный в рамы, и пришедший с реки туман надежно укрывали улицы от её взгляда, так что ничего стоящего внимания она не заметила. — Он ведь сам захотел нам помочь.

— Мы видим его второй раз в жизни. Он мог соврать о намерении покинуть город. Или попросту передумать в последний момент, и в доме нас будет ждать засада.

— Зачем ему это?

— Те же деньги.

Наярра серьезно задумалась.

— Мне он показался вполне искренним. Я ему верю, — сказала она.

Венс повернулся к ней и некоторое время разглядывал.

— Здесь все другое, да? — мягко спросил он.

— Да, — кивнула девушка. — Но я чего–то такого и ожидала.


* * *


К нужному времени туман немного рассеялся. Они дождались, когда на небе загорятся три яркие звезды, предвещающие скорый рассвет, и очень тихо спустились вниз. По счастью нужное место оказалось столовой, а не к примеру кладовкой, — хозяин, экономящий еще и на помощниках, ушел спать, предварительно заперев входную дверь и все, что по его мнению могло представлять мало–мальский интерес для любителей шастать ночью в чужих домах.

Любитель повыше и покрупнее оглядел помещение, озаряемое тусклым светом забытой на столе плошки с фитилем и скривился.

Перейти на страницу:

Похожие книги