Читаем Право Ангела полностью

Мы смиренно ждали, пока король делился с нами ценными сведениями о необходимости навыков верховой езды, а потом, наконец, к нам подвели лошадей. Мне досталась вполне симпатичная пегая кобылка, от которой не стоило ожидать подвоха. Я расслабилась и, по команде, забралась в седло, чуть не выругавшись при этом. Да я в жизни в платье не ездила на лошади! Это оказалось не так легко, как в брюках — ткань всё норовила задраться, открыв на обозрение панталоны, а тяжелый шелк прогулочной юбки соскальзывал с седла. Ох Пресветлая, что ж за наказание!

Наконец я устроилась более-менее удобно и отправила кобылку в сторону ездового круга. Нам предстояло пройти медленным шагом, затем пустить лошадей рысью, а после продемонстрировать умение перепрыгивать небольшие препятствия.

С этим я должна была справиться.

И все бы пошло по плану, не реши опять Распорядитель внести оживление в данное испытание.

— О прекрасные наши невесты — вскричал он неожиданно визгливым голосом, когда мы уже аккуратно перешагивали через небольшие барьеры — вы все здесь ради него, ради нашего принца! Так покажите, насколько вы желаете стать его женой! Пусть сегодня у нас будет победитель — та, что сумеет догнать его первой!

Расторопные слуги начали отодвигать заграждение ипподрома. Я в неверии посмотрела на королевскую семью — неужели, одобряют? Судя по лицам короля и королевы, не слишком одобряли, но не перечили. А по принцу и вовсе ничего нельзя было сказать — я только и увидела его спину в обтягивающей широкие плечи рубашке, удаляющуюся в сторону оседланной лошади. Грациозно вскочил — все — таки в брюках это было легче — и помчался в сторону леса.

Я вздохнула. Ну что ж, охота на принца, так охота на принца.

Вперед вырвалась группа главных «охотниц», то есть претенденток. Я послала лошадку галопом, но сильно не старалась — быть в первой десятке и привлекать излишнее внимание в мои планы не входило; главное, не оказаться в самом конце.

Глава 10

Впоследствии, вспоминая произошедшее, я пыталась понять, что стало всему причиной — случай, выверты судьбы или моя собственная невезучесть?

Не знаю.

Но ситуация, заставившая меня забыть об осторожности, навевала мысли о шутке Пресветлой.

Лошадь одной из невест, что ехала неподалеку от меня — очаровательной девушки, с которой Аламея с удовольствием общалась — испугалась начавшейся суеты и понесла. А той не хватило мастерства успокоить животное сразу; скорее, наоборот, девица нелепо задергалась и принялась тянуть поводья во все стороны, отчего до этого смирная лошадка окончательно взбеленилась, встала на дыбы и с огромной скоростью помчалась влево.

К глубокому оврагу.

Девица заорала; я беспомощно оглянулась — несколько стражей, да кто-то из королевской семьи и сопровождения побежали к оседланным лошадям, но они были слишком далеко. Преследуемый принц также уже достиг, практически, опушки леса; правда, услышав крики, начал поворачивать, но и он не успевал. И вся тяжесть решения легла на меня. Я развернула свою кобылку и что есть силы пришпорила её, а затем, чтобы не вылететь самой, одним движением переместилась так, чтобы обе мои ноги оказались по разные стороны седла.

Расстояние между мной и визжащей от ужаса претенденткой сокращалось; но и до оврага было недалеко. Обезумевшая лошадь просто свалилась бы в него, подминая девицу, и выжить в таких обстоятельствах было бы сложно. Я еще раз пришпорила свою лошадь, добавив немного магического импульса, и поравнялась с наездницей. Мне удалось дернуть поводья, прошептав заклинание, так, что взбрыкнувшее животное остановилось чуть ли не как вкопанное; девушка при этом отправилась по инерции вперед и упала на свои пышные юбки: пребольно и обидно, конечно, но ничего угрожающего жизни. А вот мне не повезло; моя лошадка, подстегнутая магией, скакнула дальше, резко повернула перед склоном, что предшествовал оврагу, остановилась, а я, не удержавшись в седле, полетела на край. А потом покатилась по довольно крутому спуску и с плеском ухнула прямо в глубокую речку, ощутимо стукнувшись головой. Из глаз брызнули искры; на секунду я потеряла сознание, но тут же пришла в себя, окунувшись в ледяную воду. От неожиданности, конечно, открыла рот, нахлебалась воды и уже планировала выбраться из враждебного окружения, как меня схватили чьи-то сильные руки. Вытащили и прижали к горячему мужскому телу, невзирая на то, что с меня ручьем стекала вода.

Я отстранилась, подняла взгляд и тут же опустила его.

Ох Пресветлая.

Принц.

Перейти на страницу:

Похожие книги