Читаем Право на смерть (СИ) полностью

И правда, от регулярной — или более-менее регулярной из одного и того же места — кормёжки у человека постепенно меняется структура кожи в месте укуса, становясь более нежной — тонкой — и чувствительной, немного бархатистой на ощупь и время от времени противно зудящей, а еще похожей на не очень красивый точечный шрам. Люди, которые длительное или не очень время состояли в различного рода отношениях, включавших в себя кормёжку на постоянной основе, после того, как окончательно расходились — разрывали все связи — с их вампирами, за немалые деньги шли к пластическим хирургам за помощью в устранении постыдных следов укусов с их тела — иногда даже нескольких следов в разных местах. Работать на вампира или же с ним было очень престижно и захватывающе, а вот становиться его регулярной и добровольной закуской — не очень. Людям было откровенно стыдно показаться в человеческом — да и в вампирском тоже — обществе с неприкрытыми одеждой участками кормёжки (зачастую ими становились как раз шея и запястья — самые быстродоступные и популярные места), потому что эта выходка приравнивалась социумом к чему-то очень вызывающему и неприличному. Равносильному тому факту, что ты, например, вышел на улицу в одной простыне на голое тело, совершенно не смущаясь этого. А вот сами вампиры, к слову, как раз любили продемонстрировать свою власть над человеком, от которого кормились, так что даже не пытались поменять место укуса, специально выбирая самые видные местечки на человеческом теле.


— Думаю, для меня не будет большой проблемой, если ты перейдёшь с бедра, например, на шею, — самоуверенно сказал Шерлок, демонстративно обнажая на своей длинной шее возможное будущее место для укуса.

— Предпочитаю не расставлять на телах людей своих лишних меток. Вы это так… презираете. — Пожал плечами Джон.

Шерлок проигнорировал его колкое замечание о взглядах людях, настаивая:

— А если сразу — с первой кормёжки — начать с шеи?

— Нет. — Уверенно покачал туда-сюда головой Ватсон.

— Почему? — возмутился Шерлок, как-то чересчур по-детски обиженно надувшись и подтянув к себе колени. На удивление, для своего возраста он выглядел слишком умилительно. И чуточку, да, глупо. — Я не хочу раздвигать перед тобой ноги.

— Это, кстати, одно из основных положений нашего с тобой контракта. — Улыбнулся Джон. — Место укуса для кормёжки выбираю я. И время кормёжки тоже выбираю я.

— Я не собираюсь становиться для тебя дойной кровяной коровой.

— В этом абсолютно нет никакой нужды, Шерлок. Твоя кровь мне потребуется всего один раз в два-три дня. Но также я всё равно оставляю за собой право потребовать от тебя внеплановую кормёжку в любое время и в любом месте, где мы будем находиться в этот момент, если это будет мне необходимо.

— Ты хочешь сказать, что сможешь стянуть с меня брюки в любой подворотне, когда тебе только заблагорассудится? — недовольным — яростным — тоном прошипел Холмс.

— Именно это я и хочу сказать. — Джон поднял вверх указательный палец, сразу прерывая Шерлока, только открывшего рот для очередных возмущений, и привлекая его внимание к своим дальнейшим словам. — Но это, заметь, только в самых крайних — чрезвычайных! — ситуациях. Знаешь ли, я сам не горю желанием кормиться по грязным и не очень подворотням. Просто, если меня, например, серьёзно ранят, твоя кровь поможет моей регенерации пойти быстрее обычного. И то я прибегну к твоей помощи только в тех случаях, когда угроза для тебя всё ещё будет актуальна.

Холмс нахмурился, глядя на него, но потом с каким-то обречённым вздохом кивнул, соглашаясь с его доводами:

— Хорошо, допустим. Какую выгоду от всего этого получаю я?

— Во-первых, защиту. Отличную защиту, смею тебя уверить, и это не самоуверенное заявление. Я буду прикрывать тебя от любого вида физического воздействия и урона, начиная от обычных ударов в рукопашной и заканчивая пулемётной очередью или гранатой. Мне от них ничего смертельного не будет, хотя и потребуется какое-то время на регенерацию — всё зависит от тяжести причинённого ущерба, — рассказывал Джон, загибая пальцы. — Во-вторых, постоянный присмотр за тобой…

— Спасибо, уж в этом я не нуждаюсь, — грубо оборвал его Шерлок, надменно глядя в ответ.

— Этот пункт в контракт внёс твой брат лично, и по его решению отмене или правкам он уже изначально не подлежит. — Ватсон снова пожал плечами.

— Чёрт, ладно, хорошо. Что именно сюда будет относиться? — фыркнул Шерлок.

— Я везде буду сопровождать тебя, хочешь ты того или нет. К тому же, насколько я успел о тебе узнать до нашей личной встречи, ты работаешь с делами, связанными с вампирами. Я буду тебе очень полезен в этом плане…

— Например?

— Обоняние. Зрение. Слух. Скорость. Сила. Этого тебе пока достаточно для начала?

— А в этом списке случайно нет мозга? Ещё один пустоголовый идиот вроде Андерсона мне рядом не нужен, — колко заметил Холмс.

Джон нисколько не оскорбился на его весьма грубую ремарку о его умственных способностях. Шерлок и в прошлых-то жизнях не отличался особым чувством такта или вежливости. По крайней мере, с Джоном в первое время после Встречи.

Перейти на страницу:

Похожие книги