Читаем Православные посты и трапезы полностью

Огурец чистим от кожицы. Редис и огурец нарезаем очень тоненькими кружочками. Готовим заправку из указанных компонентов. Заливаем заправкой огурец и редис, перемешиваем. Украшаем веточками зелени.

Состав: 1 свежий огурец;

6 редисок.

Для заправки:3 столовые ложки уксуса;

0,5 чайной ложки сахара;

2 столовые ложки растительного масла.

Винегрет с морской капустой

Картофель и морковь варим раздельно, чистим, нарезаем. Лук режем кольцами, огурцы – кубиками. Соединяем консервированную морскую капусту с овощами, заправляем маслом, солим и перемешиваем.

Состав: 1 банка консервированной морской капусты;

300 г картофеля;

200 г моркови;

100 г репчатого лука;

200 г соленых огурцов;

100 г растительного масла.

Салат любительский

Зеленый перец чистим, промываем, мелко нарезаем. Зеленые помидоры, огурцы, морковь и лук нарезаем тонкими кружочками. Капусту шинкуем. Все овощи складываем в большую кастрюлю, солим, перемешиваем и даем ей постоять.

Воду, уксус, сахар, соль и перец вскипятим. В кипящий рассол опускаем отжатую овощную смесь. Тотчас же сливаем рассол. Смесью заполняем стеклянные банки. Рассол еще раз прокипятим и зальем банки. Даем банкам остыть. Закрываем и ставим в холодное место. Можно подавать на гарнир и самостоятельным салатом.

Состав: зеленый сладкий перец;

зеленые помидоры;

лук;

огурец;

капуста;

морковь.

Для заправки: на 1 л воды – 250 г 8-%-ного уксуса;

50 г сахара;

20 г соли и несколько горошин черного перца.

Грибная икра

Сушеные грибы (белые, подберезовики, подосиновики) замачиваем на 8-10 часов. Сливаем, настой процеживаем через два-три слоя марли, кладем в него грибы, солим и варим до готовности. Грибы остужаем, пропускаем через мясорубку.

Мелко нарезанный лук обжариваем на растительном масле и смешиваем с грибами. По вкусу добавляем соль, сахар, уксус, тщательно перемешиваем и прогреваем на слабом огне 5 минут. Для сочности можно прибавить бульон, в котором варились грибы.

Состав: 100 г сушеных грибов;

2 луковицы;

3 столовые ложки растительного масла;

соль, уксус и сахар по вкусу.

Первые блюда

Суп луковый

Лук нарезаем тонкими колечками и обжариваем на растительном масле до золотистости. Добавляем муку и также жарим до золотистости. Прибавляем овощной бульон, сваренный из смеси овощей, взятых в равных соотношениях (морковь, картофель, капуста). Варим на слабом огне 25–30 минут.

Подаем к столу с зеленью и гренками.

Состав: 200 г лука;

300 г овощного бульона;

10 г муки;

30 г растительного масла;

соль и специи по вкусу.

Похлебка из щавеля

Мытый щавель мелко нарезаем, солим и тушим в масле. Добавляем муку или манку, необходимое количество горячей воды и варим 10 минут. Похлебку подаем холодной, посыпав перцем. Можно приготовить ее с добавлением риса или картофеля.

Состав: 500 г щавеля;

20 г муки или 30 г манной крупы;

60 мл растительного масла;

черный молотый перец, зелень петрушки или укропа, соль по вкусу.

Суп из шпината с чесноком

Мытый шпинат нарезаем соломкой и с 5 столовыми ложками воды тушим на слабом огне. Когда вода закипит, вводим рис и муку, замешанную с небольшим количеством холодной воды. Перед снятием с огня в суп добавляем мелко нарезанную зелень, толченый чеснок и уксус по вкусу.

Подаем суп полностью остывшим. Вместо уксуса можно заправить щавелем, который кладут вместе со шпинатом.

Состав: 500 г шпината;

50 г риса;

20 г пассерованной муки;

зелень петрушки или укропа, чеснок, уксус;

соль по вкусу.

Ботвинья простая полная

Ботву молодой свеклы, нарезанную на кусочки, слегка припускаем до размягчения. Листья щавеля бланшируем 2–3 минуты. Листья крапивы ошпариваем кипятком и откидываем на дуршлаг. Всю зелень мелко нарезаем. Мелкой соломкой нарезаем лук и отваренную свеклу. Все заливаем квасом, добавляем нарезанный мелкими кубиками свежий огурец, солим. Заправляем смесью из цедры лимона, растертой в кашицу с сахаром, лимонного сока, столовой горчицы, тертого хрена и кваса. Даем постоять 20–25 минут.

Отвариваем красную рыбу с луком, зеленью и специями. Разрезаем на мелкие кусочки.

В каждую тарелку кладем рыбу и наливаем ботвинью.

Состав: 125 г рыбы;

500 г хлебного кваса;

60 г щавеля;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука