Читаем Православные посты и трапезы полностью

Тщательно перемешав, наполняем фаршем кожу, зашиваем отверстие ниткой и укладываем в глубокий противень. Подливаем воды, раскладываем нарезанные овощи, накрываем крышкой и тушим до готовности.

Состав: 1 крупная щука или судак;

3 ломтика белого хлеба;

1 головка репчатого лука;

1 вареная морковь;

4–5 вареных картофелины;

2 зубчика чеснока;

рубленая зелень петрушки при подаче на стол.

Рыба заливная

Рыбу чистим, потрошим. Отрезаем головы и плавники, отделяем кости, которые заливаем водой, доводим до кипения, кладем нарезанные коренья и пряности. Варим не менее 1 часа. Процеживаем. Отвар кипятим, кладем куски филе рыбы и варим еще 15–20 минут.

Готовую рыбу аккуратно вынимаем шумовкой из бульона и охлаждаем. В отвар добавляем уксус, сахар и предварительно замоченный желатин, прогреваем до полного растворения желатина. Затем его процеживаем и охлаждаем до комнатной температуры.

Рыбу кладем в приготовленную посуду и, залив отваром, охлаждаем. При подаче украшаем веточками зелени. Отдельно можно подать соус или хрен.

Состав: 1,5 кг рыбы;

2 луковицы;

4 моркови;

3 лавровых листа;

1/2 стакана уксуса;

3 чайные ложки желатина;

по 4 гвоздики и горошины душистого перца;

соль, сахар по вкусу.

Коврижка монастырская

Все продукты тщательно смешиваем и выкладываем на разогретую и смазанную маслом форму. Выпекаем в духовке.

Состав: 1 стакан крепкого чая;

1 стакан сахара;

1 стакан измельченных ядер грецкого ореха;

100 г растительного масла;

50 г смородинового варенья;

1 столовая ложка цукатов;

3 стакана муки;

немного соды и лимонной кислоты или сок лимона для гашения.

Коврижка медовая

В 0,5 стакана воды размешаем сахар и мед, вскипятим и охладим до комнатной температуры. Присоединяем к сиропу масло, пряности, соду, размешиваем. Добавляем муку и замешиваем некрутое тесто. Раскатаем тесто в пласт толщиной 1 см, выложим на смазанный маслом лист, разрежем на порции и запечем в духовом шкафу.

Состав на 500 г муки: 5 столовых ложек сахара;

200 г меда;

0,5 столовой ложки растительного масла;

0,5 чайной ложки корицы или гвоздики;

1 чайная ложка соды.

Мусс фруктово-ягодный

Воду, сахар, выжимки ягод или фруктовое пюре хорошо прокипятим, процедим, всыплем манную крупу и проварим 5–6 минут, постоянно помешивая. Когда каша загустеет, снимаем с огня, остужаем, ставим в кастрюлю с холодной водой и взбиваем миксером. Взбитую массу выливаем в смоченные холодной водой формы и ставим в холодильник на 2 часа. Перед подачей по краям украшаем свежими фруктами.

Состав: 1 л воды;

2/3 стакана манной крупы;

1/2 стакана сока малины или 1 стакан клюквы,

или 250 г фруктового пюре;

1 стакан сахара.

Напитки

Сок березово-калиновый

К натуральному березовому соку добавляем натуральный сок из плодов калины в соотношении 50 г сока калины на 1 л березового сока. Оставляют сок на выдержку либо используют сразу.

Квас березовый

Натуральный березовый сок наливаем в эмалированную, стеклянную или дубовую посуду. Добавляем предварительно промытый изюм (200 г на 10 л сока) и сухофрукты (300 г на 10 л). Оставляем до сбраживания и появления пенки. Затем процеживаем. Храним в прохладном месте. Используем как основу для окрошки или как самостоятельный напиток.

Сбитень горячий

В 1 л воды растворяем по 150 г сахара и меда. Добавляем пряности (гвоздику, корицу, кардамон, имбирь) по вкусу. Кипятим 10 минут, снимая пену. Оставляем настояться 30 минут. Процеживаем. Готовый сбитень подогреваем и пьем горячим.

Сбитень праздничный

250 г меда кипятим в 3 стаканах воды, постоянно снимая пену. Добавляем кардамон, имбирь, корицу, душистый перец, снова кипятим и охлаждаем.

Разводим 50 г дрожжей, смешиваем с отваром.

Разлив сбитень по бутылкам, ставим их на 12 часов в теплое место. Затем бутылки плотно закрываем и выставляем на холод на 2–3 недели для созревания.

Морс лимонный

Выжимаем сок из лимонов. Воду вскипятим с сахаром и лимонной цедрой. Остужаем и добавляем лимонный сок. При желании можно добавить немного жженого сахара для придания красивого цвета.

Состав: 2–3 лимона;

1 литр воды;

3/4 стакана сахара.

Тонизирующий напиток

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука