Читаем Православные посты и трапезы полностью

Состав: 120 г тыквы;

60 г моркови;

60 г яблок;

30 г растительного масла;

40 г ядер грецкого ореха;

50 г клюквы;

соль, перец по вкусу.

Салат из морской капусты

Морскую капусту соединяем с натертой на крупной терке морковью и мелко нарезанным луком, солим, сбрызгиваем маслом и перемешиваем.

Состав: 1 банка морской капусты;

1 головка репчатого лука;

1 вареная морковь;

1 столовая ложка растительного масла.

Винегрет с кальмарами

Кальмары варим, чистим, охлаждаем и нарезаем небольшими полосками поперек волокон. Картофель, морковь, свеклу отвариваем, охлаждаем и нарезаем мелкими кубиками. Огурец и лук мелко шинкуем. Все компоненты соединяем, солим, перчим, заливаем растительным маслом, перемешиваем и посыпаем зеленью.

Состав: 4 кальмара;

4 картофелины;

2 моркови;

1 свекла;

2 соленых огурца;

2 головки репчатого лука;

4 столовые ложки растительного масла;

соль, перец, зелень.

Винегрет горячий

Свеклу чистим, тонко нарезаем и припускаем в малом количестве воды. Морковь и лук шинкуем и нагреваем в масле 5 минут, добавляем томат-пюре и пассеруем еще 5 минут. Прибавляем туда свеклу, огурцы (очищенные и нарезанные) и тушим до готовности. Винегрет заправляем солью, сахаром и перцем. Подаем горячим.

Состав: 300 г свеклы;

150 г моркови;

300 г огурцов;

150 г репчатого лука;

100 г растительного масла;

80 г томата-пюре;

специи.

Первые блюда

Окрошка свекольная с грибами

Очищенную свеклу отвариваем в слегка подсоленной воде. После охлаждения шинкуем тонкой соломкой. Добавляем зеленый горошек или отваренную фасоль, мелко нашинкованные, отваренные грибы, картофель, лук, свежий или соленый огурец.

Заливаем горячим свекольным отваром, солим, добавляем сахар и лимонную кислоту.

Состав: 0,5 л отвара свеклы;

50 г свеклы;

30 г зеленого горошка;

20 г грибов;

20 г картофеля;

15 г лука;

10 г огурцов;

соль, сахар, лимонная кислота по вкусу.

Суп крестьянский с сушеными грибами

Сушеные грибы промываем и отвариваем до мягкости. Отвар процеживаем через марлю, а грибы промываем в проточной воде. Грибы, морковь и лук мелко нарезаем, солим, обжариваем в кастрюле до золотистого цвета. Заливаем грибным отваром и добавляем воды до необходимой густоты, доводим до кипения, всыпаем нарезанный картофель, немного варим, добавляем капусту, лавровый лист, перец горошком и варим до готовности. За 5–7 минут до окончания варки кладем измельченные помидоры, даем супу настояться 20–30 минут.

Подаем с зеленью и толченым чесноком.

Состав: 30 г сушеных грибов;

300 г свежей капусты;

200 г картофеля;

60 г моркови;

50 г лука;

50 г помидоров;

5 г чеснока;

50 г растительного масла;

зелень укропа;

3 л воды;

специи и соль по вкусу.

Борщ с сухими грибами и черносливом

Свеклу нарезаем соломкой и отвариваем в подсоленной воде, слегка подкисленной лимонной кислотой или уксусом. Сухие грибы замачиваем на 3–4 часа, затем отвариваем, нарезаем, обжариваем, добавляем лук, нарезанные ломтиками помидоры и тушим 7-10 минут. В кипящий грибной отвар кладем капусту и варим 15 минут, после чего запускаем обжаренные овощи с грибами, зелень, чернослив и доводим до кипения.

Едят горячим, теплым или холодным.

Состав: 40 г грибов;

20 г лука;

40 г помидоров;

100 г капусты;

зелень петрушки;

30 г чернослива;

70 г свеклы;

30 г растительного масла;

1,5 л воды.

Похлебка по-суворовски

Филе осетрины (или другой рыбы) нарезаем на крупные куски, слегка обжарим с обеих сторон, кладем в кастрюлю, наливаем рыбного бульона, который можно сварить из голов и плавников. Добавляем нарезанный сырой картофель, обжаренный нашинкованный лук и натертую морковь, крупно нарезанные консервированные грибы. Варим 15 минут.

Зелень и чеснок рубим. Свежие помидоры и лимон режем небольшими кубиками. Все это кладем в похлебку перед подачей на стол.

Состав: 200 г свежемороженой осетрины;

400 г рыбного бульона;

4 шт. картофеля;

2 головки репчатого лука;

2 шт. моркови;

4 столовые ложки консервированных грибов;

2 столовые ложки томата-пасты;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука