Читаем Православные святые. Чудотворные помощники, заступники и ходатаи за нас перед Богом. Чтение во спасение полностью

Сохраняя пророка Илию от рук царицы Иезавели, Господь во время бедствия послал его в сокровенное место у потока Хораф. Хищным воронам Господь повелел приносить пищу пророку, внушая ему тем самым жалость к страждущему народу. Когда поток Хораф высох, Господь послал пророка Илию в Сарепту Сидонскую к бедной вдове, которая страдала вместе с детьми в ожидании голодной смерти. По просьбе пророка она приготовила ему опреснок из последней горсти муки и остатка масла. Тогда по молитве пророка Илии мука и масло с тех пор не истощались в доме вдовы на протяжении всего голода. Силою своей молитвы великий пророк сотворил другое чудо – воскресил умершего сына этой вдовы.

По прошествии трех лет засухи Милосердый Господь послал пророка к царю Ахаву для прекращения бедствия: «Пойди и покажись Ахаву, и Я дам дождь на землю». Илия немедленно пошел к царю и горячей проповедью и великими чудесами обратил заблудший народ и самого Ахава к покаянию.

Царь и народ убедились в правоте слов пророка и согласились с предложением Илии устроить между ним и служителями Ваала религиозное состязание, которое должно было зримо открыть сомневающимся истинного Бога.

Израильтяне и Ахав, собравшиеся у горы Кармил, на побережье Средиземного моря, воочию убедились в ложности Ваала, потому что его жрецы, скакавшие вокруг жертвенника весь день, громко вопившие и коловшие себя ножами, не смогли добиться от своего бога никакого знамения. Напротив, по молитве Илии, в которой он просил Бога явить себя «в огне» и обратить сердца людей, ниспавшее с небес пламя поглотило дрова и лежавшую на них жертву, причем жертву, обильно политую водой, что исключало сомнения в истинности чуда. Народ пал на колени и каялся в своем отступничестве, восклицая: «Яхве – вот [истинный] Бог!», – а Илия торжествовал победу. Языческие жрецы, развращавшие народ, были казнены. Вслед за этим хлынул дождь, и засуха отступила.

Но восстановления истинной веры не произошло: царь Ахав вновь оказался неспособным противостоять ярости Иезавели, объявившей пророка своим личным врагом. Царица захотела отомстить за своих погибших жрецов.

Илия бежал к священной горе Синай, где некогда Моисей получил свои знаменитые законы. Пророк в отчаянии говорил Богу о крахе своей миссии и «неудавшейся» истории Израиля, которую он своим символическим сорокадневным путем через Синайскую пустыню словно бы хотел обратить вспять. Он просил у Бога себе смерти: «Сыны Израилевы оставили завет Твой, разрушили Твои жертвенники и пророков Твоих убили мечом; остался я один, но и моей души ищут, чтобы отнять ее» (3 Царств 19, 10).

Ему предстал ангел Господень, укрепил его пищей и повелел идти в дальний путь. Сорок дней и ночей шел пророк Илия и, дойдя до горы Хорив, поселился в пещере. Здесь после грозной бури, землетрясения и пламени Господь явился «в тихом ветре» (3 Царств 19, 12) и открыл скорбевшему пророку, что Он сохранил семь тысяч верных рабов, не поклонившихся Ваалу. Господь повелел пророку Илие вернуться в страну и избрать себе преемника в лице Елисея, который и завершит начатую им борьбу за веру.

Когда приблизилось время, в которое Господь определил взять к себе своего пророка, Илия и Елисей шли из города Галгала в город Вефиль. Зная по Божьему откровению о приблизившемся часе, Илия хотел оставить Елисея в Галгале, смиренно скрывая от него предстоящее свое от Бога прославление. Но святой Елисей, также по откровению Божьему знавший о предстоящем чуде, отвечал: «Жив Господь и жива душа твоя! Не оставлю тебя».

Вслед за ними в отдалении от них пошли пятьдесят человек из сынов пророческих. Перед подошедшими пророками вода реки Иордан расступилась, и они прошли посуху. Перейдя Иордан, Илия сказал Елисею: «Проси, что сделать тебе, прежде нежели я буду взят от тебя».

Елисей отвечал: «Дух, который в тебе, пусть будет на мне вдвойне». Илия сказал: «Трудного ты просишь. Если увидишь, как я буду взят от тебя, то будет тебе так, а если не увидишь, не будет».

Когда они шли, внезапно появилась колесница и огненные кони, и Илия в вихре был взят на небо. Елисей же смотрел и восклицал: «Отец мой, отец мой, колесница Израиля и конница его!» Елисей уже более не видел Илии. Тогда он в скорби разодрал свои одежды. Вскоре к его ногам упал брошенный свыше плащ Илии. Подняв его, Елисей остановился на берегу Иордана, и, разделив им, подобно Илие, воду на обе стороны, перешел посуху и стал наследником благодати, действовавшей в его учителе.

В библейской традиции Илия – один из двух ветхозаветных святых (вместе с праотцем Енохом – седьмым патриархом начиная от Адама), не увидевших смерти на земле, но удостоенных рая еще до прихода Иисуса Христа. Поэтому на некоторых иконах Воскресения можно видеть Илию и Еноха у ворот рая, встречающих древних праведников, выводимых Христом через взломанные ворота ада.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука