-Том, ты что, хочешь отпустить туда Поттера с его инвалидной командой? - опешил я. - Да если там будет хотя бы парочка взрослых Пожирателей, им крышка!
-Кому, Пожирателям? - хмыкнул Том, всегда учивший нас выражаться как можно более ясно и точно. - Конечно, там будут Пожиратели, раз Волдеморту нужно это дурацкое пророчество. А еще там будем мы. Форму приготовьте, чтобы морды не засветить раньше времени.
-Кто пойдет? - деловито спросил Невилл.
-Ближний круг, - ответил тот и посмотрел на Драко. - И ты пойдешь. Там с большой долей вероятности будет твой отец. Попробуй остановить его, не покалечив. Пригодится.
-Я постараюсь, - ответил Малфой сквозь сжатые зубы.
-Он не будет знать, что это ты, - напомнил Том. - Час "Х" еще не настал, и Пожиратели не должны даже заподозрить, кто сражается против них. По отмашке -- пьете зелье для изменения голоса, ясно? У всех оно при себе?
Мы покивали.
-Отлично. Значит, повторяю, со мной идет ближний круг -- это уже серьезная боевая сила. Крэбб с Гойлом будут оберегать тылы. Еще возьмем Диггори и Дэррика, Нотта, Паркинсон, МакКинби и эту Эджкомб, она хорошо защиту держит. Ну а близнецы привнесут элемент хаоса... хотя его и так там хватит с избытком!
-Погоди, когда это ты успел их принять в "Щит и меч"? - опешил я. - И почему нам не сказал?
-Они вольнонаемные, - хмыкнул Том, увлекая нас вниз по лестнице. - Диверсанты, я же говорил. В Орден Феникса их не взяли -- молоды еще, а мне какая разница? Знают, как палочку держать, и отлично! Клятву не разглашать дали, но в организацию не вступили. Заодно приносят информацию, если им удается что-то разнюхать о деятельности Ордена. Хотя миссис Лонгботтом знает больше...
Я только вздохнул: конечно, разве мог Риддл упустить таких самородков, как мои братцы?
-Я повесил на Поттера следилку, - добавил он на ходу. - Как только он ломанется туда, а он ломанется, последуем за ним, так что будьте наготове...
Мы как раз пересекали холл, где Флоренц, деликатно цокая копытами по каменному полу, расставлял на подоконниках изысканные икебаны.
-Флоренц, друг мой, - вежливо обратился к нему Том, - не затруднит ли вас сегодня пригласить известную вам особу полюбоваться звездами? Кажется, Марс обещает быть особенно ярким...
-Вы правы, - величественно кивнул Флоренц и почесал брюхо правой задней ногой, наверно, рукой не дотягивался. ("Интересно, как он хвост расчесывает? Или это не он постарался, а Амбридж? Хотя она бы ему туда ленточку вплела... Тьфу, о чем я думаю?!" - обозлился я на себя.) - Ночь должна быть ясной, в Запретном лесу распустится звездоцвет, а это зрелище доступно не каждому человеку. Могу ли я отказать себе в удовольствии поделиться этой красотой с подругой моего сердца?
-Конечно же, не можете, - серьезно сказал Риддл, явно сдерживая неприличный гогот. - Думаю, прогулка под звездами даст пищу для размышлений, и ваши отношения выйдут на новый виток.
-Согласен, - улыбнулся Флонренц и встряхнул белокурой гривой. - Благодарю за идею, Томас.
-Право, не стоит, - вежливо ответил тот, и мы отправились дальше.
-А Поттер не заподозрит неладное, если ему слишком легко удастся смыться из школы? - спросил Драко.
-А кто тебе сказал, что это будет легко? - покосился на него Том. - Нет, мы как следует погоняем его компанию по Хогвартсу, но, разумеется, в последний момент какой-то идиот их упустит...
-Кто назначен идиотом? - деловито спросил Невилл.
-Диггори, - ухмыльнулся Риддл. - Чтоб не задирал нос выше моего! А то ишь, Аваду разучил и сразу зазнался... Надо его немного приземлить.
Я признал, что это весомый аргумент.
*
Побег Гарри разыграли как по нотам. На него с немногочисленным отрядом устроили загонную охоту, застукав возле кабинета Амбридж -- он пытался связаться через камин с нашей мамочкой или хоть кем-нибудь еще и узнать, что с ней. Понятно, отправлять сову -- слишком долго, а о том, что можно и патронуса послать, Гарри как-то не подумал. Или не умел его вызывать? Право, не знаю.
Так или иначе, но его компания утекла в Запретный лес, откуда они лихо стартовали в Лондон на фестралах...
-Отчаянные ребята! - присвистнул Том, глядя в ночное небо. В том, что он фестралов прекрасно различает, я почему-то даже не сомневался. - Кто там из них может их видеть? Сам Поттер, наверно, а еще кто?
-Финниган вроде говорил, что бабушка при нем скончалась, - припомнил кто-то. - Значит, он тоже может. Насчет других не знаю.
-Все равно -- лихо это они, - хмыкнул Риддл. - Ну да я не люблю рисковать зазря, так что воспользуемся традиционным способом...
Под традиционным способом Том подразумевал портключи, которых понаделал преизрядно и теперь раздал каждому. По две штуки, на случай, если один потеряется. (Да, Риддл не упускал случая намекнуть, какие мы идиоты.)
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги