Читаем Предел прочности. Книга первая. полностью

На место мы прибыли спустя десять минут плавной и удивительно быстрой езды. Порою так гнали, что я за сиденье держался, вызывая презрительные ухмылки близняшек. Ну и пускай гримасничают, внося разнообразие в свои постные физиономии. Сейчас главное игра, на ней и стоило сконцентрироваться целиком и полностью.

Я повернулся к приятелю, желая переброситься парой фраз, но Тома уже не было на месте. Он успел вытащить пистолет из кобуры и хищным зверем осматривал окрестности.

- До игры четыре минуты, - размеренно произнес Нагуров. – Девочки, выходим.

С каких это пор Воронов стал девочкой? Я поморщился, но приказ выполнил.

- Напоминаю всем, - продолжил командир, - во время игры запрещено поднимать забрало и снимать с себя любой элемент одежды, будь то ботинок или шлем. Данные поступки могут повлечь за собой наложения штрафа на всю команду вплоть до дисквалификации. На время игры командование отрядом возлагается на Нагурова Александра. Приказы мои необходимо выполнять четко и беспрекословно. В случае моей гибели руководство переходит к заместителю - Елизавете Лановской.

- Санечка, ну что ты такое говоришь, какой гибели, - надула губки одна из близняшек. – Плохое слово, нельзя такое произносить.

«Фу, Саша, плохой», - хотел я добавить, но вовремя сдержался.

- Терминология согласно правилам игры, - флегматично заметил Александр и продолжил, - в случае гибели… выбытия Елизаветы, командование на себя принимает Мария Лановская.

- А если мы с МакСтоуном останемся вдвоем? – спросил я.

- Тогда я вам не завидую. Внимание, до игры меньше минуты, забрала опустить, занять места согласно отработанной схеме. Команда «три».

Команда «три» касалась положения отряда во время обсуждения и принятия решений. Нагуров с близняшками занимают условный центр, я контролирую ближайшее пространство, а Том отвечает за дальние подступы. При этом Александр строго-настрого запретил МакСтоуну увлекаться и уходить дальше прямой видимости и слышимости отряда. Раций у игроков не было, а кричать приказы на весь лес было чревато.

Команда прозвучала, и я занял место неподалеку от Нагурова, делая вид, что осматриваюсь. МакСтоун мельтешил на противоположном краю опушки, перемещаясь среди кустарников. Не понимаю, к чему такие меры предосторожности - до ближайших отрядов полкилометра. Даже если соперник целенаправленно побежит в нашу сторону, в запасе будет минут пять резерва. И это минимум, с учетом пересеченной местности все десять выйдет.

Развить мысль не удалось - на поверхности забрала мигнула красная точка, а перед глазами пробежал текст: готовность ноль.

Поехали.

- Спокойно, не торопись.

- Ой, Санечка, мне так волнительно.

- Лиза, опять ты неправильно все делаешь. Дай мне.

До меня долетали отдельные слова, не внушающие оптимизма. Наш командный центр пытался разобраться с картой, нарушая все предварительные установки. Почему с планшетом оказалась Лиза, если за ориентировку на местности отвечал Нагуров? Именно командир анализировал местоположение маячков и задавал направление движения. А как он будет выполнять свои обязанности, если карту забрала одна из близняшек, и теперь тыкалась в нее, надувая губки.

Спустя три минуты сплошных Сашенек и Лизонек планшет оказался-таки у Нагурова. Командир, наморщив лоб, выдал решение:

- До ближайшего маячка шестьсот метров, но даже при хорошем беге мы не будем первыми. У отметки неудачное местоположение, слишком близко к центру, где много конкурентов. Предлагаю двигаться на восток, к краю карты.

- Саша, это же целых два километра топать, - возмутилась то ли Лизонька, то ли Мария.

- Полтора, если быть точным, - уточнил Нагуров. – При этом мы минимизируем возможность огневого контакта с противником и увеличим вероятность получения капсулы с данными.

- Сам рюкзак мой потащишь, - надула губки девушка. Кажется, это была Лизонька. Из близняшек именно она выделялась наиболее плаксивым характером.

Нагуров вступать в споры не стал, отдав приказ:

- Команда «пять»

Говорил командир не громко, но МакСтоун, находящийся на самой границе опушки, его услышал и подал знак рукой «готов к движению».

Мы выдвинулись, на ходу формируя заданный порядок строя. В голове колонны шел Нагуров, выступающий в роли живого компаса. Он постоянно сверялся с картой и корректировал вектор движения. Его спину прикрывал МакСтоун, помимо безопасности командира, отвечающий за сектор обзора впереди. В центре расположились несравненные близняшки. Они… они просто шли и в теории должны были отвечать за фланги. Воронов же замыкал колонну и прикрывал тылы.

Первый минут пять я честно таращился назад, пытаясь разглядеть потенциального противника. Быстро идти вперед и постоянно оглядываться, задача не простая, вдобавок усложненная лесистой местностью. Среди мелькающих сосен то и дело мерещились подозрительные силуэты, а звуки леса для городского жителя были сродни шараде. Пойди разбери, ветка это хрустнула под ногой человека или кора дерева трещит под ярким весенним солнышком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предел прочности

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература