Читаем Предельные Чертоги полностью

— Грязь под ногами, — скривился Делрей. — Привратники откажутся с нами говорить. И юридически будут правы.

— Что делать?

— Представлять интересы своих Орденов. Нас наняли могущественные фракции. Имена, которые мы назовем, должны сработать.

Напарники поднялись по мраморным ступеням и прошли внутрь через дверь-вертушку. Рык неотступно следовал за своим хозяином.

В вестибюле их тотчас остановили. Коренастый человечек в синем сюртуке привратника преградил путь незваным гостям.

— Вход по пропускам, господа. — Человечек внимательно посмотрел на Рыка. — И без животных.

— Мы ведем расследование, — сообщил детектив. — Мое имя — Люциус Делрей. А это — Ольгерд из Преддверья.

— Я помню этого человека, — кивнул привратник. Возраст чиновика никто бы не взялся определить. Хотя залысины и седеющие бакенбарды могли свидетельствовать о том, что ему перевалило за сорок. — Ольгерд из Ламморы. Хозяин Дверей. Тебя привел Коэн.

— Он поручился за меня, — кивнул Ольгерд, игнорируя взгляды Делрея. На лице детектива читалось недоумение. Хозяин Дверей? Тот, кто умеет свободно странствовать между мирами? — Я легально нахожусь на Земле.

— У нас нет претензий, — привратник улыбнулся. — Приятно видеть коллегу, только и всего. Что вас интересует?

— Мы расследуем убийство Фламеля, — встрял Делрей. — Хотим пообщаться с людьми, близко знавшими покойного.

Чиновник погрустнел.

— Я так понимаю, это частное расследование?

— Вы все правильно понимаете, — кивнул Делрей. — Я представляю интересы Трисмегиста. Ольгерд — Коэна.

— Прошу, — привратник сделал дружелюбный жест, указывая в дальний конец вестибюля. — Я проведу вас в гостевую комнату. И отвечу на все вопросы.

— Мы не отрываем вас от работы? — любезно осведомился Делрей.

— Что вы, — улыбка чиновника была натянутой. — Вы ведь произносите волшебные имена. Глупо уклоняться от разговора в подобных случаях.

Они пересекли вестибюль и остановились перед массивной резной дверью.

— Это рлок, верно? — спросил чиновник, указывая на зверя.

— Да, — кивнул Ольгерд.

— Вы настаиваете на его нахождении в корпусе?

Ольгерд посмотрел в блеклые чиновничьи глазки.

— Он никому не причинит вреда. Пока находится под моим личным контролем.

— Понятно, — чиновник распахнул дверь перед гостями. — Проходите.

Гостевая комната была шикарной. Каждая деталь интерьера разрабатывалась с единственной целью — потрясти воображение посетителя. Вощеный паркет, встроенный в стену аквариум, превышающий человеческий рост. Ворсистый ковер под ногами. Картины, изображающие морские и горные пейзажи. Дорогая мебель с серебряными, золотыми и костяными вставками. Удобные кожаные кресла. Низкий журнальный столик с небрежно разбросанными утренними газетами. Панорамное окно, выходящее на Площадь.

— Душевно тут у вас, — оценил Делрей.

— Стараемся.

Они устроились возле журнального столика.

— Антон Стрельбицкий, — представился чиновник, — к вашим услугам.

Троица обменялась рукопожатиями. Жест был непривычным для Ольгерда, но он приспособился. На Земле хватало странных мелочей, которые нужно принять.

— Вы хорошо знали Фламеля? — спросил Делрей.

— Его все хорошо знали, — хмыкнул Стрельбицкий. — Это наш непосредственный начальник. Был.

На последнем слове привратник сделал ударение.

— Чем он занимался? — спросил Ольгерд. — До меня дошли слухи о поисках второй Двери.

— Было такое, — согласился Стрельбицкий. — Господин Фламель собрал нас на срочное совещание полторы недели назад. Сказал, что на Землю пробиты врата из чужого мира, и он хочет разобраться в этом. Назначил Алана Сторнберга исполняющим обязанности верховного привратника. После этого господин Фламель исчез…

— …а вы узнали о его смерти из газет, — закончил Делрей.

— Почему из газет, — обиделся Стрельбицкий. — Кетер сообщил Алану о трагедии. Теперь Алан возглавляет службу привратников.

— Думаете, такое возможно? — Делрей оценивающе посмотрел на чиновника. — Пробить портал на Землю в обход древних заклятий?

Стрельбицкий пожал плечами.

— Кто знает. Есть те, кто считают страхи господина Фламеля идеей фикс. Я отношусь к другой категории. Николас был сильным магом. Он не стал бы поднимать панику без причины.

— Мы хотим поговорить с Аланом Сторнбергом, — решительно заявил Делрей.

Стрельбицкий поник.

— Боюсь, это невозможно.

— Почему?

Пауза.

— Видите ли, — пальцы рук чиновника сплелись на объемистом животе. — После смерти Николаса Алан исчез.

— Вот как? — взгляд детектива сделался цепким.

— Да. Алан сказал, что ему нужно проверить гипотезу бывшего начальника. И уехал. Предвижу следующий вопрос. Нет, я не знаю, где сейчас находится Алан Сторнберг. Никаких вестей от него нет. Он не пишет, не звонит, не телеграфирует. Пропал — и все тут.

Делрей задумчиво почесал подбородок. Дело принимало дурной оборот. Исчезающие один за другим верховные привратники сильно настораживают.

— Трисмегист знает? — спросил Делрей.

— Пока нет.

— Да уж… — буркнул Ольгерд.

— Однако, — Стрельбицкий воздел указательный палец. — Нам известны начальные точки маршрута верховного привратника. Первые двадцать четыре часа он отчитывался в своих перемещениях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преддверье

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы