Детектив вытянул руку, указывая на группу домишек. Этот островок цивилизации вдавался в Костяные Кварталы с юго-восточной стороны.
Рык оскалился и припал к земле. Уши зверя подергивались в предчувствии схватки.
Ольгерд начертил руну света и швырнул ее наугад — туда, где обзор закрывали неясные темные глыбы. Пустырь накрыло бледным сиянием. И тогда мастер ножей увидел тех, кто окружал незваных гостей.
Мерфские оборотни.
Да, этого не могло быть. Волколаки и прочие
Твари произвели на Делрея впечатление. Лицо детектива побледнело, а ладонь судорожно сжала револьвер. Ни с чем подобным землянин прежде не встречался. Гротескные силуэты трансформировались на ходу, обретая звериные черты. Топорщилась шерсть, прорезались клыки и когти. Бугрились мышцы, распирающие одежду свободного кроя.
Ольгерд увидел медведей, вепрей и волков. Никого из кошачьих кланов — хоть это радует.
— Не подпускай их близко, — предупредил мастер ножей. — В рукопашной они тебя порвут.
Делрей сглотнул.
Ольгерд нащупал рлочий разум. Питомец рвался в бой, но пока его нужно было сдержать. Пусть покажутся все.
Круг смыкался.
Твари пытались маскироваться под обитателей Стимбурга. Некоторые носили цилиндры и опирались на трости. Были и такие, кто нацепил плащ или сюртук. Брюки, жилетки, пиджаки. Оружие было не у всех. Мастер отметил парочку хмырей с разделочными ножами, одного с кистенем и еще двоих с топорами. Остальные полагались на природные данные. К слову, правильно делали.
Оборотни рванули вперед по чьей-то беззвучной команде. Скорость движения у них была поистине нечеловеческой.
Делрей выстрелил.
Револьвер огласил Костяные Кварталы раскатом грома. Из дула вырвалось оранжевое пламя. Одну из карикатурных фигур отбросило в кусты акации. Раздался яростный рев.
Подчиняясь приказу, Рык развернулся и издал акустический вопль. Невидимая волна разрушений прокатилась по пустырю, круша памятники и надгробия, сминая деревья, ржавые ограды и зазевавшихся оборотней.
Ольгерд начал действовать.
Ножи помчались к своим целям. Развернулись металлические лепестки баклера.
Действие световой руны закончилось, но Ольгерда это не остановило. Годами его учили биться в любых условиях. В темноте, в тумане, в метели. По колено в воде или снегу. Не играет роли, где ты находишься. Нужно выжить и защитить Храм. Так ему говорили. На деле все вышло сложнее — защищать пришлось не столько Храмы, сколько обычных людей.
Мастер и его рлок двинулись по пустырю, сея смерть. Послышались новые выстрелы. Ольгерд вогнал метательный клинок в череп волколака, занесшего лапу над головой Делрея. Руна возврата — нож слегка забрызгал лицо детектива кровью и мозгами. Взмахнуть левой рукой, свернуть челюсть вепрю. Загнать керамбит в бедро наполовину перекинувшегося медведя. Выдернуть. Второй удар в грудь, третий — в висок.
Дальше.
Пару ножей — по круговым траекториям. Перерезаются артерии и сухожилия.
Возврат.
Пятый выстрел. Делрей промахивается, ведь цели слишком быстры для человека. Ольгерд прикрыл напарника руной щита — бросившийся на Делрея вепрь врезался в незримую преграду. Зайти сбоку. Керамбит под лопатку.
На периферии зрения мелькает белое пятно. Рык методично истребляет медведей — они представляют для человека самую большую угрозу.
Шестой выстрел.
Сухой щелчок.
— Отступи, — приказал Ольгерд, расправляясь с невесть откуда взявшейся рысью. Тварь прыгнула, намереваясь вцепиться в горло мастеру. Ольгерд уклонился и вогнал ей в бок керамбит. Хрип, смешанный с урчанием. — Вон к тем камням.
Делрей сделал шаг назад, опустив бесполезный револьвер. Рядом просвистел разделочный нож — Ольгерд отбил широкое лезвие баклером.
— Их много, — буркнул детектив.
— Вижу.
Рык издал второй вопль. Волна была слабее первой, но зверю удалось зацепить парочку волколаков. Одному напрочь снесло голову, другого развернуло и вжало в землю.
На спину рлоку прыгнула рысь. Руки оборотня оставались человеческими — в одной из них Ольгерд заметил топор.
Рык вывернулся под невероятным углом и вцепился в глотку врага. Ударить тварь не успела. Что-то хрустнуло, из сонной артерии ударил черный фонтан.
Ольгерд, не глядя, рубанул в сгусток тьмы керамбитом и припал к земле. Над головой пролетел ирбис.
— Пригнись!
Делрей дернулся — и это спасло ему жизнь. Челюсти оборотня сомкнулись в нескольких сантиметрах от горла детектива. Тварь мягко приземлилась на четыре лапы, выпрямилась и подняла руку с шипованной дубиной. Нанести удар ирбис не успел — из темноты выпрыгнула белая молния и подмяла его под себя.
Откинув барабан, Делрей стал заполнять пустые каморы патронами. Стреляные гильзы звякнули, упав на каменное надгробие.
Делрей пятился, на ходу заряжая свой револьвер.