Читаем Предельные Чертоги полностью

Детектив вытянул руку, указывая на группу домишек. Этот островок цивилизации вдавался в Костяные Кварталы с юго-восточной стороны.

Рык оскалился и припал к земле. Уши зверя подергивались в предчувствии схватки.

Ольгерд начертил руну света и швырнул ее наугад — туда, где обзор закрывали неясные темные глыбы. Пустырь накрыло бледным сиянием. И тогда мастер ножей увидел тех, кто окружал незваных гостей.

Мерфские оборотни.

Да, этого не могло быть. Волколаки и прочие перекидыши водятся в Черноболотье, за много световых лет отсюда. Но ведь и жнецам заказан вход в Предельные Чертоги. А один из них явился в мир Коэна, чтобы убивать магов и оставлять на стенах кровавые надписи. Так почему бы здесь не объявиться и тем, кто во время Срединноморской войны штурмовал Крумск?

Твари произвели на Делрея впечатление. Лицо детектива побледнело, а ладонь судорожно сжала револьвер. Ни с чем подобным землянин прежде не встречался. Гротескные силуэты трансформировались на ходу, обретая звериные черты. Топорщилась шерсть, прорезались клыки и когти. Бугрились мышцы, распирающие одежду свободного кроя.

Ольгерд увидел медведей, вепрей и волков. Никого из кошачьих кланов — хоть это радует.

— Не подпускай их близко, — предупредил мастер ножей. — В рукопашной они тебя порвут.

Делрей сглотнул.

Ольгерд нащупал рлочий разум. Питомец рвался в бой, но пока его нужно было сдержать. Пусть покажутся все.

Круг смыкался.

Твари пытались маскироваться под обитателей Стимбурга. Некоторые носили цилиндры и опирались на трости. Были и такие, кто нацепил плащ или сюртук. Брюки, жилетки, пиджаки. Оружие было не у всех. Мастер отметил парочку хмырей с разделочными ножами, одного с кистенем и еще двоих с топорами. Остальные полагались на природные данные. К слову, правильно делали.

Оборотни рванули вперед по чьей-то беззвучной команде. Скорость движения у них была поистине нечеловеческой.

Делрей выстрелил.

Револьвер огласил Костяные Кварталы раскатом грома. Из дула вырвалось оранжевое пламя. Одну из карикатурных фигур отбросило в кусты акации. Раздался яростный рев.

Держи тыл.

Подчиняясь приказу, Рык развернулся и издал акустический вопль. Невидимая волна разрушений прокатилась по пустырю, круша памятники и надгробия, сминая деревья, ржавые ограды и зазевавшихся оборотней.

Ольгерд начал действовать.

Ножи помчались к своим целям. Развернулись металлические лепестки баклера.

Действие световой руны закончилось, но Ольгерда это не остановило. Годами его учили биться в любых условиях. В темноте, в тумане, в метели. По колено в воде или снегу. Не играет роли, где ты находишься. Нужно выжить и защитить Храм. Так ему говорили. На деле все вышло сложнее — защищать пришлось не столько Храмы, сколько обычных людей.

Мастер и его рлок двинулись по пустырю, сея смерть. Послышались новые выстрелы. Ольгерд вогнал метательный клинок в череп волколака, занесшего лапу над головой Делрея. Руна возврата — нож слегка забрызгал лицо детектива кровью и мозгами. Взмахнуть левой рукой, свернуть челюсть вепрю. Загнать керамбит в бедро наполовину перекинувшегося медведя. Выдернуть. Второй удар в грудь, третий — в висок.

Дальше.

Пару ножей — по круговым траекториям. Перерезаются артерии и сухожилия.

Возврат.

Пятый выстрел. Делрей промахивается, ведь цели слишком быстры для человека. Ольгерд прикрыл напарника руной щита — бросившийся на Делрея вепрь врезался в незримую преграду. Зайти сбоку. Керамбит под лопатку.

На периферии зрения мелькает белое пятно. Рык методично истребляет медведей — они представляют для человека самую большую угрозу.

Шестой выстрел.

Сухой щелчок.

— Отступи, — приказал Ольгерд, расправляясь с невесть откуда взявшейся рысью. Тварь прыгнула, намереваясь вцепиться в горло мастеру. Ольгерд уклонился и вогнал ей в бок керамбит. Хрип, смешанный с урчанием. — Вон к тем камням.

Делрей сделал шаг назад, опустив бесполезный револьвер. Рядом просвистел разделочный нож — Ольгерд отбил широкое лезвие баклером.

— Их много, — буркнул детектив.

— Вижу.

Рык издал второй вопль. Волна была слабее первой, но зверю удалось зацепить парочку волколаков. Одному напрочь снесло голову, другого развернуло и вжало в землю.

На спину рлоку прыгнула рысь. Руки оборотня оставались человеческими — в одной из них Ольгерд заметил топор.

Сверху.

Рык вывернулся под невероятным углом и вцепился в глотку врага. Ударить тварь не успела. Что-то хрустнуло, из сонной артерии ударил черный фонтан.

Ольгерд, не глядя, рубанул в сгусток тьмы керамбитом и припал к земле. Над головой пролетел ирбис.

— Пригнись!

Делрей дернулся — и это спасло ему жизнь. Челюсти оборотня сомкнулись в нескольких сантиметрах от горла детектива. Тварь мягко приземлилась на четыре лапы, выпрямилась и подняла руку с шипованной дубиной. Нанести удар ирбис не успел — из темноты выпрыгнула белая молния и подмяла его под себя.

Откинув барабан, Делрей стал заполнять пустые каморы патронами. Стреляные гильзы звякнули, упав на каменное надгробие.

Делрей пятился, на ходу заряжая свой револьвер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преддверье

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы