Читаем Предельные Чертоги полностью

— Скажи, я не звонил. Вестей от меня нет.

— Хорошо.

— Это все?

— Нет, — девушка замялась. — Кристоф говорил, у тебя проблемы с налоговой.

Сердце Делрея похолодело.

— И?

— Я сходила к ним. Посмотрела твои декларации. Подправила кое-что. Теперь налоговики довольны и не будут звонить целый год.

Делрей облегченно вздохнул.

— Ты даже не представляешь, насколько меня выручила.

В трубке раздался смешок.

— Представляю.

Новая сотрудница ему определенно нравилась. Во всех смыслах. Перед отъездом на восток Делрей выяснил, что у Регины возникли проблемы с жильем. Пока девушка искала работу, накапливалась задолженность. Апартаменты Регина снимала в южной части Треугольника. Не самый элитный район, но весьма престижно. Отсюда — дикие цены на аренду. Пока девушка работала в статистическом бюро, она могла себе позволить эту квартиру. А затем грянул экономический кризис. Тот самый, что вывел на улицы десятки тысяч рабочих и вынудил правительство ввести чрезвычайное положение. Регина попала под сокращение. Скудных накоплений ей хватило на три месяца аренды.

В общем, девушке грозило выселение. Ей дали неделю на поиск нового жилья.

Что-то заставило Делрея совершить добрый поступок. Предложить напарнице кров. Девушка согласилась, но с условием, что арендная плата будет вычитаться из ее жалованья.

Гордость — плохая подруга.

Делрей не стал спорить. Он понимал, что Регина не может просто так жить у мужчины, ничего не оплачивая. Девушка постоянно демонстрировала свой независимый нрав, и Делрей начал уважать ее за это. Но для себя он решил, что по возвращении в Треугольник непременно повысит напарнице оклад.

Закончив телефонный разговор, Делрей вернулся в поезд. Проводник сообщил, что состав будет еще добрых полтора часа ждать окончания ремонтных работ.

— Что там произошло? — настороженно поинтересовался Делрей.

Проводник задумчиво поправил фуражку.

— Говорят, исчезла часть полотна.

— Исчезла?

— Так говорят.

Покормив Рыка мясом из вагона-ресторана, приятели направились в привокзальную корчму. Заведение пристроилось к галантерее на одной из соседних улиц. Было десять утра, поэтому местные пьянчужки еще не успели оккупировать зал.

— В дальний угол, — предложил Делрей.

Ольгерд повел рлока к пустующему столу, а Делрей направился к стойке. Корчмарь невозмутимо протирал пивной бокал, но в его взгляде сквозила подозрительность.

— Что это за штука с вами?

— Питомец моего друга, — Делрей обезоруживающе улыбнулся. — Не беспокойся, он ручной.

— Жуткая зверюга, — поделился своими наблюдениями корчмарь. — Аж мурашки по коже.

— Дай-ка нам поесть, — сказал Делрей, щелкнув по стойке риксдалером. — Горяченького чего-нибудь. Мы подкрепимся и уйдем. Проблем не возникнет.

— Точно?

— Зуб даю.

Им подали яичницу с беконом, луковый суп в горшочках, салат, хорошо прожаренные тосты и кофе. Лучшего завтрака и не придумаешь.

— Расскажи мне о Мертвом Заводе, — попросил Ольгерд.

— Что тут рассказывать, — Делрей с наслаждением вдохнул аромат, исходивший от кофе. Горшочки с супом манили, но детектив удержался от искушения. — Еще одно наследие предтеч.

— Почему он Мертвый? Там никто не работает?

Делрей покачал головой.

— Не в этом дело. Понимаешь, этот завод когда-то был живым. В прямом смысле. Работал сам по себе, без участия человека. Производил детали для космических кораблей. Сборочные линии, конвейеры, плавильные печи… Куча механизмов, и все обладали разумом. Понимаешь?

— Не уверен.

— Многие не понимают, — признал Делрей. — Это выше всякого понимания. Предки умели наделять разумом все, что видели. Даже машины. После войны с Посторонними все изменилось. Машины поглупели, жизнь покинула Завод. Конвейеры остановились. Я слышал, там до сих пор можно найти фрагменты звездолетов. Все это железо пылится в цехах, но ржавчина его не берет.

Пустые тарелки оставили на столе.

Через полтора часа поезд снова катился по городским лабиринтам, усыпляя странников неспешным перестуком колес.

Ночью они прибыли на Брестскую станцию.

В дверь купе постучал проводник:

— Через десять минут прибываем. Остановочный пункт Брест.

Делрей зашевелился, приоткрыл один глаз. Ольгерд сидел у окна, глядя на огни семафоров. Не спал и полярный рлок.

Наспех собрав рюкзак, Делрей покинул купе. Следом вышли его странные спутники.

В тамбуре переминались с ноги на ногу сонные пассажиры. Некоторые с опаской косились на Рыка.

Механическая гусеница поезда втащила свои сегменты под каменную эстакаду и с визгом начала тормозить. Проводник раздал пассажирам билеты, пожелал доброй ночи и открыл дверь.

Троица путешественников выбралась из душного вагона в сырую ночь. В воздухе повисла мелкая морось, очертания вокзала скрадывал туман. Ольгерд закашлялся от клубов дыма, стелющихся по перрону.

Окрестности станции, казалось, обезлюдели.

Ни души.

Паровозы угрюмо пыхтели в темноте, по рельсам бродили силуэты обходчиков. Семафоры, словно красные зрачки морских чудовищ, прорезали багрянцем непроглядный мрак.

Напарники углубились в городской лабиринт.

— Долго идти? — спросил Ольгерд.

— Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преддверье

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы