Читаем Predicaments of a Schoolgirl (ЛП) полностью

— Что, твой учитель биологии -.гигантский кусок леди, или что? — спрашивает он, смещаясь, чтобы посмотреть на мое выражение.

— Нет… он мужчина, — признаю, на что Лиам ахает.

— Хочешь сказать, что тебя шлепает мужчина? — он проясняет, ярость ясна в его голосе. — Что это за школа такая? Мама знает?

— Она знает, что меня шлепают, но не Мистер Томлинсон. Но я сомневаюсь, что ей не все равно. Когда я закончу учебу, я не могу просто жить с тобой? Я не хочу возвращаться домой, — прошу я серьезно. Я никогда не хотела ничего больше, чем быть с братом. Мне даже не нравится моя мать.

— Нет… ты должна вернуться и жить с мамой. Ты ее опора с тех пор, как я умер для всего мира. Ты будешь следующей герцогиней. Это твое предназначение, — говорит он, и я чувствую, что он заставляет себя говорить эти вещи.

— Меня не волнуют глупые судьбы. Я собираюсь жить своей жизнью и делать то, что хочу. Я устала подчиняться правилам и делать то, что мне говорят. Когда я закончу здесь, я буду жить с тобой, — заявляю я твердо, взяв его за руку. — Я люблю тебя больше, чем кто-либо в мире.

— И я люблю тебя, — Лиам отвечает с улыбкой. — Но тебе нужно подумать об этом немного больше. Просто упустить шанс стать герцогиней не так уж и умно. Думай об этом. Ты нужна маме.

— Меня не волнует, что нужно матери, — говорю я упорно. — Она верит, что ты убил отца. Ненавижу ее.

— Не надо так говорить, — Лиам успокаивающе похлопывает меня по руке. — Вконце концов, все будет хорошо, ты увидишь, сестренка.

— И мне просто интересно, что ты здесь делаешь посреди ночи, Вайлет, — говорит вдруг голос.

Мы оба дергаем головой на человека, и я вскакиваю на ноги, напуганная за свою жизнь… или моя задница, я думаю.

— Мистер Томлинсон! — я задыхаюсь, и Лиам тоже стоит, отступая.

— Я бы посоветовал вам оставаться на месте, сэр, — Мистер Томлинсон предупреждает Лиама.

Лиам остается на месте и сердито выплевывает: — Ты тот ублюдок, у которого хватает наглости отшлепать мою… мою… Подругу!

Он почти проговорился, что я его сестра. Это бы все испортило. Я хватаюсь за руку, чтобы успокоить себя, потому что я буквально дрожу в сапогах. На кону не только моя задница, но и, что более важно — жизнь Лиама под угрозой.

— Я слышал, ты называешь ее сестрой. Так… печально известный Лиам Пейн все еще жив, не так ли? — Мистер Томлинсон поднимает бровь и делает шаг вперед.

— Пожалуйста, не рассказывай, — умоляю я его. — Пожалуйста! Я сделаю все что угодно! Просто притворись, что никогда его не видел. Я была здесь совсем одна. Все в порядке? Пожалуйста, я умоляю тебя.

Мистер Томлинсон скрещивает руки и смотрит на нас. — Если ты уйдешь прямо сейчас, я ничего не скажу, — он говорит об этом Лиаму.

В панике я поворачиваюсь к своему замечательному брату. — Просто иди. Я могу с этим справиться. Иди. Все будет хорошо, — шепчу я и крепко обнимаю его.

— Я не могу оставить тебя здесь с этим прохвостом, — Лиам рассуждает, указывая на моего учителя. — Ты сказала, что он причиняет тебе боль!

«Иди. Прямо сейчас. Он не шутит! Уходи, и он ничего не скажет. Я позабочусь об этом. Он не причинит мне вреда», — ЛГУ я.

Лиам смотрит на моего учителя и прикасается к моей щеке рукой нежно, поцеловав меня в лоб. — Будь осторожна. Увидимся как-нибудь снова. Не позволяй ему причинить тебе боль, хорошо? Если я увижу тебя снова и узнаю, что он причинил тебе боль, я сломаю ему шею.

— Нет, если я не сломаю твою первой, — Мистер Томлинсон вмешивается, и я хочу дать ему пощечину.

— Со мной все будет хорошо. Иди сейчас. я люблю тебя, — я сжимаю его руку и чувствую себя ужасно, когда брат поворачивается и выбегает из-под дерева, вбегая в темноту.

А потом я возвращаюсь к Мистеру Томлинсону и понимаю, что сейчас передо мной очень разочарованный человек, который выглядит так, будто хочет строго наказать меня. Это видно по опасной ухмылке на его лице.

Комментарий к Sixteen

Следующая глава, на мой взгляд будет жаркой:)

========== Seventeen ==========

В тот момент, когда я больше не могу видеть, как Лиам отступает назад, я чувствую присутствие позади меня, и я немного дрожу. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Мистера Томлинсона, дрожа от того, насколько опасным и сильным он выглядит.

Кажется, я совершила какое-то ужасное преступление из-за взгляда на его дразнящем красивом лице.

Я рассеянно вытаскиваю свою огромную толстовку, чтобы покрыть голые ноги. Конечно, мои пижамные шорты в основном шорты для попки.

Я задерживаю дыхание, когда он берет меня за руку, притягивая к себе. Это настолько темно, что я едва могу разглядеть интенсивный синий цвет его глаз, но это безошибочно — он чрезвычайно торжествует, что он снова поймал меня за нарушением правил. Я не знаю, как я отношусь к тому, что он хочет отшлепать меня.

— Я могу объяснить… — шепчу я спокойно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы