Читаем Предоставьте это мне полностью

Плотный белый дым начал подниматься в том месте, где разбился вертолет. Легкий ветер относил дым в сторону, противоположную той, куда устремились беглецы. Внезапно Гирланд остановился. Его компаньоны сгруппировались вокруг него. Он обратился к Жану.

– Возможно ли, что это вызовет пожар в лесу, как вы думаете?

Жан посмотрел на дым, который поднимался кругом и ответил:

– Да… слушайте…

Они услышали, как трещали деревья, охваченные пламенем. Дым все уплотнялся и уже начал чувствоваться жар от горящих деревьев. – Ветер относит огонь к низу горы, – сказал Гирланд, – но если он изменит направление, у нас будут неприятности. Мы спустимся по этой стороне холма. – Он повернулся к Бордингтону. – Дайте ваше оружие Жану.

Бордингтон, скрепя сердце, протянул свой пистолет Жану – Мы оба пойдем впереди, – сказал Гирланд Жану. – Пошли. Они начали спускаться. Дым носился над их головами. «Через несколько минут, – подумал Гирланд, – пелена дыма протянется над холмом и мы станем невидимы для глаз пилотов вертолетов». Им больше не нужно было искать укрытие под деревьями и они теперь спускались по самой прямой дороге.

Треск и завывание огня, который перескакивал с дерева на дерево, производил ужасающий шум. Жар становился все сильнее.

Ускорив шаг и оставив остальных далеко позади, Гирланд и Жан спешили по узкой лесной тропинке, ведущей в глубину долины.

Гирланд резко остановился, так что Жан налетел на него.

– Слушайте!

Несмотря на страшный шум от пожара, они услышали вдалеке лай собак. Оба мужчины переглянулись.

– Вы считаете, что мы направляемся прямо на них? – беспокойно спросил Жан.

– Спуститься надо непременно, – ответил Гирланд. – Мы организуемся. Я продолжу спуск. Вы подождете здесь три минуты, потом последуете за мной. Скажите остальным, чтобы они тоже подождали три минуты, прежде чем последовать за вами.

Жан согласился, и Гирланд продолжил путь. Он был настороже и обшаривал взглядом землю перед собой. Вокруг было множество тайников: массивные скалы, деревья, очень высокие травы. Было очень трудно что-либо увидеть впереди себя. Он продолжал спускаться, держа оружие в руке, отдавая себе отчет в том, что лай собак приближался.

Он достиг, наконец, плотной рощи кустарников и остановился. Под ним проходила дорога, а с другой стороны простирался лес. Он колебался. Он соскользнул до края дороги, когда услышал, а потом и увидел появившуюся бронированную танкетку. Он спрятался за деревом.

Танкетка, на которой сидели четверо очень молодых солдат, вооруженных автоматами, появилась на дороге. Гирланд подождал пока она проехала по петляющей вокруг холма дороге, а потом соскользнул с откоса. Он бегом пересек дорогу и нырнул в лес по ее другую сторону. Потом остановился, повернулся и стал прислушиваться: другая танкетка поднималась по дороге. Он с беспокойством посмотрел на другую сторону шоссе и увидел приближающегося Жана.

Жан тоже услышал приближение танкетки и остановился, как вкопанный. Оба мужчины по обе стороны дороги смотрели, как проезжал грузовик.

Гирланд снова поднялся на дорогу.

– Оставайтесь здесь с остальными, – сказал он. – Пусть пересекут дорогу.

Я пойду дальше.

Жан кивнул.

Гирланд повернулся и направился по узкой тропинке, которая спускалась между деревьями.

Жан подождал своих компаньонов. Лай собак приближался.

Будовеку удалось посадить вертолет. Потом он повалился на штурвал. Смерн тотчас же выпрыгнул наружу.

Трое солдат, которые несли караульную службу на поле приземления, бросились к нему со смущенным видом.

– Помогите ему, – закричал Смерн, – он ранен, – и зашагал к джипу.

Там стоял ожидавший его Малих, который, подняв голову, смотрел на вертолет, планирующий в голубом небе. Очередь из автоматов донеслась до них.

– Что они там делают. Боже мой?! – закричал Малих. – Они что, стреляют в них?

Обозленный Смерн тоже посмотрел наверх. До него донесся приглушенный звук детонации пистолета. Они увидели, как вертолет внезапно потерял равновесие и повалился на лес. Почти сразу же раздался взрыв и часть леса оказалась объятой пламенем. – Это Гирланд, – проворчал Малих. – Дураки! Ведь я им говорил, что с Гирландом нельзя заниматься открытой атакой. – Он стал смотреть на дым, который плотной пеленой начал покрывать лес. – Теперь вот еще и пожар и ветер гонит огонь и дым в сторону, противоположную той, куда они направляются. Почему вы не обнаружили их раньше, черт возьми!

Смерн вытер вспотевшее лицо.

– Теперь это лишь вопрос времени, – сказал он. – Мы их получим. Они окружены.

– Они должны были быть уже пойманы! – в бешенстве воскликнул Малих. – Посмотри-ка только на этот пожар! Как смогут наши люди теперь подняться наверх?

– Но Гирланд и другие тоже не смогут спуститься. Им придется пойти по другому спуску с горы, – сказал Смерн. – У меня тут три сотни людей, которые их ожидают… люди и собаки. Это вопрос времени.

– Дай мне сигарету, – попросил Малих. Он закурил и глубоко затянулся.

– Я не хочу, чтобы их убили, – сказал Малих, прислоняясь к джипу. – Их обязательно нужно взять живыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив