Читаем Предостережение братьев Гримм полностью

– По-немецки, по-английски, по-французски и по-датски.

Коннер поразился до глубины души.

– Ух ты, а я до сих пор и с английским-то не очень дружу.

Бри закрыла им рты руками.

– Сейчас не время мериться способностями! – резко сказала она шёпотом, и мальчики замолкли.

Между тем большинство солдат уже поднялись на ноги по приказу генерала. Эммерих потихоньку переводил Коннеру и Бри, что они говорят.

– Ведите себя как подобает мужчинам, – отчитывал солдат генерал. – Это ничто по сравнению с битвой, которая ждёт нас в скором времени.

Из тумана вышел ещё один человек. Он был высокий и широкоплечий, а его закруглённая шляпа с загнутыми полями была надета поперёк головы.

– Генерал дю Марки, поздравляю вас, мы добрались, – сказал полковник Батон.

– Да, полковник, я вижу! – рявкнул генерал. – Но поздравлять рано, надо для начала узнать, где именно мы оказались.

Тут из леса выбежали два солдата, таща под руки какого-то старика, и повели его к генералу и полковнику.

– Генерал дю Марки! Полковник Батон! – обратился к ним капитан де Ланж. – Мы тут кое-кого нашли!

– Этот человек был в лесу, когда мы прибыли, – сказал лейтенант Рамбер.

Солдаты швырнули старика на землю перед генералом дю Марки. Несчастный трясся от страха и озирался, изумлённо глядя на окруживших его людей.

– Я видел, как вы с неба упали! – сказал он дрожащим голосом. – Что это за волшебство такое?

Генералу было некогда слушать его лепет.

– Скажи, где мы, и останешься в живых.

– Вы… вы… вы в Восточном королевстве, господин, – ответил старик.

Коннер встретился взглядом с Бри – им тоже было не лишним это узнать.

– Что здесь есть поблизости, кроме леса? – спросил генерал.

– К западу отсюда проходит граница Королевства фей, но ближе всего до тюрьмы Пиноккио, она на востоке, – сообщил пленник.

Во взгляде генерала мелькнул интерес, и он подошёл к старику.

– Тюрьма, говоришь? И кого там держат?

– Самых отъявленных преступников всех королевств, – сказал старик, удивившись, что генерал этого не знает.

Морщины на лбу у Жака дю Марки разгладились, рот искривился в злорадной ухмылке.

– Господа, бог смилостивился над нами! Совсем скоро мы приберём к рукам сказочный мир! Наполеон будет очень гордиться нами!

Солдаты, которые уже успели прийти в себя, разразились ликующими криками.

– Вы хотите захватить наш мир? – в ужасе спросил старик. – Кто вы такие?

Генерал низко наклонился и посмотрел пленнику в глаза.

– К сожалению, ты узнал слишком много, – без всякого сожаления сказал он. – Убейте его.

Старик истошно закричал.

– Нет! Пощадите! У меня есть семья! – умолял он, но без толку. В генерале не было ни капли жалости. Капитан де Ланж и лейтенант Рамбер потащили старика в окутанный туманом лес. Через мгновение прогремел выстрел, а потом воцарилась мёртвая тишина.

Бри закрыла рот рукой, чтобы не завопить от ужаса. Оторопевший Эммерих смотрел в сторону леса, словно вдруг осознал, что оказался в кошмаре наяву. Коннер серьёзно поглядел на друзей: нужно сидеть тихо, иначе их ждёт та же участь.

– Полковник Батон, нужно разделить наших людей, – велел генерал. – Половина останется в лесу и разобьёт лагерь, половина пойдёт с нами в тюрьму. Выступаем на рассвете.

– Зачем нам в тюрьму, генерал? – спросил Батон.

– Набрать людей, – коротко ответил генерал.

Они направились к лесу и скрылись в тумане. Остальные солдаты собрали оружие, разбросанное по поляне, запрягли лошадей в повозки и тоже отправились в лес. Коннер, Бри и Эммерих остались одни.

Коннер жестами велел друзьям молчать и стал спускаться с дерева. Убедившись, что вокруг ни души, он помахал ребятам, чтобы те тоже слезали.

– Бедный старик, – сказал Эммерих сквозь слёзы. – Поверить не могу, что генерал его убил! Мне всегда казалось, что я могу спасать тех, кому нужна помощь, как супергерой. Похоже, я ошибался.

Коннер раздумывал над словами генерала.

– Вы слышали, что он сказал солдатам? «Наполеон будет очень гордиться».

Бри тоже об этом подумала.

– Ага, а Наполеон умер лет так двести назад. Мне кажется, они не понимают, сколько времени провели в портале.

– А как нам узнать, сколько там пробыли мы? – спросил Эммерих.

Коннер и Бри переглянулись, и их пробрала дрожь. Может, они тоже пробыли в портале гораздо дольше, чем думают? Нужно было как можно скорее найти кого-нибудь из знакомых.

Коннер так остро ощущал чувство вины перед Бри и Эммерихом из-за того, что втянул их в это, что чуть не заплакал. Он должен был вернуть их домой во что бы то ни стало.

– Врать не буду – они очень страшные. Сейчас нам нужно попасть во Дворец фей, чтобы я предупредил своих друзей о том, что армия уже здесь. Как только доберёмся туда, я придумаю, как вернуть вас в Другой мир, обещаю.

Бри и Эммерих кивнули.

– А теперь за мной, – сказал Коннер. – Нам надо идти на запад в Королевство фей, и желательно побыстрее.


Глава 15

Долгожданная встреча

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези