Читаем Предотвратить неизбежное (СИ) полностью

Не успела я что-либо возразить или же просто ответить, как посыльная поставила благоухающую охапку наземь — та, как оказалось, комплектовалась сразу же и вазой, стоимость которой мне бы не приснилась даже в самом заветном сне. Ничего не объясняя, девушка вышла, чтобы почти сразу вернуться — на сей раз уже с розовыми пионами. Она повторяла сей ритуал ещё и ещё, пока несчастная лавчонка не оказалась заполнена цветами доверху.

— Итачи-сама ещё раз благодарит Вас за спасение младшего брата.

Теперь, когда визитёрша предстала предо мной без лишней суеты, я могла наверняка убедиться, что мне не показалось: это действительно была Маюми — служанка из особняка Шисуи-сана, которую, как я вызнала в последнем перерождении, он нанял специально для «ненаглядной оболочки». Улыбчивая, слегка смущённая: с бледной аристократичной кожей, тёмными волосами в аккуратной причёске и очами цвета ночи — такими типичными для рода Учиха. Девушка была невероятно красива, а потому её в любом случае ждало блестящее будущее{?}[Ранее в одной из глав я рассказывала вам о приданом в период Эдо (XVII - сер. XIX в.) и упоминала, что красивые девушки имели шанс выйти замуж и без него.]. Несмотря на всё произошедшее в прошлом, я не питала к Маюми злости или обиды: она, равно как и Маюка, не была повинна в сумасбродстве своего господина. А потому я искренне желала ей только счастья.

— П-подождите, но сейчас же не сезон хризантем, а уж пионов — и подавно, — сообразила я, наконец, перестав ворошить минувшее.

— Для клана Учиха возможно всё, — девчушка перегнулась через прилавок и прошептала тихо, словно поведала самый великий секрет. Смеющаяся, непоседливая и игривая: Маюми осталась именно такой, какой я и помнила её из первой жизни.

И всё было бы абсолютно прекрасно, я бы даже свыклась со столь излишней признательностью Итачи-сана, если бы вслед за Маюми не вошёл он — красноглазый демон, от которого всегда жди только беды.

— Доброго дня, — поздоровался ненавязчиво, будто и не помнил моего скверного обращения вчера, — Куда поставить?

В руках он держал огромную тёмно-сиреневую коробку, в которой, судя по габаритам, покоилось кимоно. По крайней мере, в похожих по форме ящиках дарил мне подарки наглец, что сейчас с невинным видом стоял в дверях.

Не имея никаких душевных сил на лишние препирательства, да и не желая опрометчиво разбудить притаившееся чудовище, я, с выработанной за годы работы улыбкой, указала нужное направление и даже помогла расположить подарок максимально удачно. Одним огромным футляром с одеянием, впрочем, дело не ограничилось: Шисуи-сан приносил ещё и ещё, явно намереваясь превратить наш с родителями магазин в модный бутик.

— Управились даже быстрее, чем за полдня, — деловито оглядел он результат работы.

— Будет тебе, Шисуи-сан, — пробурчала Маюми с явным неудовольствием. Понимаю, мне шутки отца после тяжёлого дня тоже порой казались совсем не смешными.

На удивление, красноокий демон общался с девушкой, находившейся очевидно ниже по статусу, непринуждённо и даже почти по-панибратски. Раньше «лучший воин клана» никогда не терял присущего всем Учихам благородства и спеси: когда ел, спал, да даже просто безмолвно глядел на что-то — он всегда казался преисполненным чего-то неземного, невероятного, того, до чего простой горожанке было не дотянуться вовек, сколько бы Микото-сан ни объясняла мне азы этикета. Но сейчас он казался совершенно иным…

— Маюми-тян, на этом я тебя оставлю, мне надо… — вдруг резко понурил голову, прервавшись прямо посреди оживлённой беседы.

— Всё хорошо, Шисуи-сан, я понимаю, — ответила и она слишком удручённо: что-то здесь явно было нечисто.

— Тогда я, пожалуй, пойду, — да, красноглазое отродье, уходи и не возвращайся никогда, не береди душу и позволь мне оставить в сердце лишь ненависть, не прерываемую никакими сомнениями, — Хотя, постойте, как это я раньше не сообразил! У Вас водятся миканы?

Молвил, точно это кролики или, скажем, поросята. Конечно, во фруктово-овощной лавке есть мандарины в разгар их продаж! Кажется, раньше ты был прозорливее, Шисуи-сан…

— Да.

— Я Вам определённо не слишком-то мил, — без стеснения высказался Учиха. Издёвки или же осуждения, впрочем, за сим не скрывалось: скорее слабая обида, — Впрочем, не так уж это и важно.

Я не ослышалась: одержимое чудовище не стало проявлять интерес к столь желанной добыче? Завтра в Конохе выпадет снег, не иначе.

— Мне, пожалуйста…

— Четверть кина, — закончила я за него.

Глупая, рассеянная Мидори! И это ты мгновение назад обвиняла Шисуи-сана в недогадливости? Он хотя бы следил за тем, что говорил, а ты…

— Откуда Вам это известно? — насторожился. Конечно, авось не каждый день от тебя не просто нос воротят, а ещё и понимают с полуслова?

— Я просто встречалась с Вами в прошлой жизни, — спокойно пожала плечами я, проходя в зал и с непринуждённым видом выбирая парочку насыщенно-рыжих фруктов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы