Читаем Предпоследний кролик полностью

Ехали они не долго. Машина остановилась, почти бесшумно открылись ворота, и они въехали. Куда? А вот дальше Клару пришлось услышать немало интересного

— Что это? Это Клар? Что вы с ним сделали, дебилы? — голос был тонким, звонким, девчачьим каким-то, но уж очень властным

— Так привезли, как ты и сказала.

— Я сказала “пригласите”, идиоты!!!

— Ну мы и пригласили.

— О господи. Иногда мы действительно приглашаем людей! Вежливо приглашаем, на кофе!

— Так он разнюхивал о Сью. Ты ж сказала, будет искать Сью, пригласите…

— Нет, это просто невыносимо. Проваливайте к черту, пока живы! Я разберусь с вами позже. Хотя нет, стойте! Снимите с него мешок.

— И ты сама сказала надеть на него мешо…

— Заткнитесь! — хавизжала девочка, — Молча снимите с него мешок и уматывайте!

После чего Клара размотали и вывели из машины, причем один из похитителей пытался вежливо поддерживать его под локоток, но Клар увернулся и девушка махнула подручным проваливать, что они моментально и сделали.

В этот раз представителем Заказчика оказалась девчонка. Вот в прошлый раз посланник был что надо — умен, интеллигент, артистичен и изящен, как сам Клар. А в этот раз? Малолетка, чуть помладше Тиши, должно быть. Только такая, не как Тиша. Лохматая, со скобками во рту. Косолапит малость. Эдакий угловатый паренек, только с грудью. Грудь её явно смущала, и она хотела куда-то ее засунуть, замотать и спрятать. Может, дочка? Уж точно не любовница.

— Прежде всего, позвольте извиниться за моих ребят, — сказала соплячка, — позвольте хоть как-то загладить нашу вину… я пришлю вам ящик Анданнского, сегодня же. И двух массажисток с целительными маслами и травами, которые будут приходить к вам каждый день, пока вы не сочтете, что выздоровели и готовы отправиться на охоту.

Клар склонил голову в знак того, что извинения приняты. Но не был до конца уверен, что успел погасить искру в глазах при слове охота.

— Ничего, все ошибаются

— Но не всем это сходит с рук, правда? Проблема с этими идиотами только в том, что они и не должны быть умны, излишний ум помешал бы. Глупо наказывать их за то, что они являются дебилами, если именно этого мы от них и хотим…

— Наказание вряд ли добавит им ума, зато прибавит злости, так что уж точно будет полезно. Вам ведь явно нужны злые дебилы, какой смысл в добрых, — решил поддержать философскую беседу Клар.

Девочка хихикнула

— Накажу, уже хотя бы для того, чтобы доставить вам удовольствие. Тинки, — она протянула ему руку, — меня зовут Тинки. Вы искали Сью, сегодня я за него. Вы ведь не откажетесь выпить со мной чашечку кофе?

Клар представился, и не отказался, втайне надеясь, что на барристу требование быть дебилом не распространяется. Так они перешли к кофе, и тому, ради чего Клар здесь оказался.

Кофе оказался накрыт в глубине сада. Они прошли немного по мощеной желтым камнем тропинке и вышли к кофейной зоне, представляющей собой огромный полукруглый каменный стол и расставленные вокруг него неподъемные камни-кресла. На столе источал изумительный аромат кофе.

Девочка предложила ему присесть в одно из кресел — валунов, и крайне неудобный на вид камень уютно принял его, моментально став в нужной степени мягким и подстроившись под его тело. Такое могла делать только мебель из зоны, а вывозить что-либо из зоны строжайше запрещено, пресекается, жестоко карается и, кажется, вообще невозможно.

Да кто же он такой, ее хозяин? Его громадный, монументальный серый замок высился, уходя в небо, несколькими километрами дальше. Он успел отпечататься в мозгу Клара, когда он несколько минут наблюдал его, проходя по тропинке за девочкой. Ни от ворот, ни из кофейной зоны замка видно не было. Несложно иметь такой замок в зоне. Но здесь! Если они хотели впечатлить его, то им это удалось. Да и вся эта история с как бы нечаянным похищением, похоже, была затеяна для того, чтобы Клар осознавал уровень того, с кем он собирается иметь дело.

Кофе был великолепен. Девочка начала с суммы, и она тоже была великолепна. Да что там, потрясала воображение. И все же Клара больше интересовало другое.

— Шеф сказал, что заказ должен быть из зоны, — сказала девчонка.

Что ж, все иногда ошибаются, усмехнулся про себя Клар. Но неужели и правда Габсбург?

— Он говорит, ты может новенький, не знаешь. Заказ должен быть из зоны. Здесь и без тебя справятся. И нужен номер один. Номер один из зоны. Захочешь привезти что-то еще — велком, мы возьмем все. Но номер один — обязателен, — она довольно резко перешла на ты, да и в целом сменила тон.

— В общем-то, это и все условия. Привезешь заказ — получишь деньги. И не ищи нас. Когда привезешь заказ, мы узнаем и выйдем на тебя сами.

— Подожди. Когда и где мне надо быть для переправки в зону?

Она посмотрела недоверчиво

— Никто тебя переправлять не будет. Сам иди.

— И как же?

— Как все ходят. Откуда я знаю. Тебя же наняли, ты должен знать.

— Кто это — все? Как они ходят? И где?

— Ну… Все… Контрабандисты. Серые. Кто там еще. Да не знаю я. Шеф говорит, у каждого свой путь в зону. Подожди, да зачем он нанял тебя вообще, если ты даже дороги не знаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги