— Камни аяс и камни кэстар плавят, а после мешают. Из того сплава двух разных камней и получают аяс для оружия и прочих вещей, — голосом наставника завел Сэбэ. — Плавленый аяс крепок, но оружие из него делать не выходит. Оно легко гнется. А вот когда к ним добавляют лунный кэстар, оружие становится крепким…
— Он что, с луны на вас валится? — усмехнулся Драговит.
— Он цветом похож на луну, — улыбнулся шутке Сэбэ. — Очень красив. Но так мягок, что ничего толкового из него не сделать.
— Ты о мужиках начал.
— Они копают камни, — удивился проводник его забывчивости. — Там же нарыты плавильные ямы. Тяжкий это труд, — вздохнул он. — Оттого там долго не живут. Но ваши сородичи живут меньше остальных, уважаемый, — потупил он черные свои глазки. — Они так строптивы, что их часто убивают. Не хотят, но убивают.
— Это как? — полезли на лоб брови Драговита.
— Кто ж станет убивать хороших рабов? — пожал плечами Сэбэ. — За ними слишком далеко ходить. Много воинов остаются там, на полуночи, так что этих рабов берегут. Хорошо кормят, — со значением пояснял он. — Лечат. Даже к вашим… богам дозволяют взывать: пожалуйста, не жалко, — покосился он на задремавшего Перунку. — Но этого всего для них мало. Светловолосые дикари, знающие лишь шкуры да каменные ножи, не терпят принуждения. Спроси любого, уважаемый, и тебе ответят: вы — самые плохие рабы из всех, кого приводят из дальних земель наши воины. Они за вас платят самую высокую цену: не меньше двух воинов за одного раба. Потом светловолосые слишком дорого обходятся мастерам, плавящим аяс. А потом их приходится убивать, чтобы не убивали они. Очень плохие рабы, — вздохнул Сэбэ, задумчиво глядя вдаль.
— Зачем же вы за ними ходите? — спросил Драговит.
— Так повелел нам великий Ыбыр, — удивился его непонятливости шекэри.
Аил являл собой поселение, прихваченное смертельным моровым поветрием, что обрушилось разом на всех. Тут и там валялись тела баб, детишек и стариков — мужиков здесь посреди бела дня не водилось. У всех были черные кучерявые волосы — тут Мара с Перункой не промахнулись. Впрочем, и многие молодые бабенки из славнов были уже темноволосы да черноглазы. Таковыми же были их детишки. Но лица обмануть не могли: на сакха они не походили, как не посмотри. Да еще имена. Белый народ не признавал чужих кличек, что оскорбляли духов предков, ведь те болели за своих детей, попавших в полон. И вот, нате вам: прислали подмогу. Косясь на недвижные тела хозяев, полонянки молча слушали мальчишку с белыми, как их родной снег, волосами. Правда, поначалу, когда тот мальчишка вырос макушкой выше деревьев, они смертельно перепугались. А вот когда пришлые уняли их страхи, тут на них и свалилось главное испытание. Лишь две из этих баб помнили заснеженные леса, откуда их народ притащили немилостивые воины. Да и те были тогда девчонками, и память о том у них почти не задержалась. Остались сказки, но Белый народ в них год от года все больше походил на местный люд. А тут явились их родичи и позвали уйти назад, домой…, что домом им, как не смотри, вовсе и не был. Но ведь родичи! Так ведь и тут у всех уже новые родичи, кровь коих влилась в жилы черноглазых детишек, едва разбирающих язык Белого народа. Торговаться было недосуг, а насилия Мара не попустила бы. Вот и вышло, что из этого селища они утащили с собой лишь десяток баб и пяток детей.
Из второго с ними и вовсе ушли лишь четыре молодых девки, коих из-за светлых волос присмотрели в наложницы для воинов. А что с такими случается, им Зеля растолковала, помянув про судьбу Благи. Из третьего селища забрали пять баб и четырех детишек. Словом, из присмотренных более семи десятков к Белому народу порешили вернуться неполных три.
— Не о том задумывали, когда затевали, — ворчал Парвит. — Они уж тут все прижились. Детишек этим сакха нарожали, так куда им теперь? Понятно, что с их отцами детишкам-то получше будет, чем с чужими дядьками.
— Сэбэ, — взялся за проводника Драговит, — а когда в последний раз ходили на полночь? Сколь лет-то прошло?
— Да с десяток, — махом сообразил тот, чего от него требовалось. — У тех-то точно светлые волосы. Они и по нашему плохо говорят — я не смог у них учиться языку.
— Так, какого ж лешего ты притащил нас к этим черноголовым? — со зловещей лаской прошипел Рагвит.
— Не трогай его, — вяло встрял Ирбис. — Чего просили, то он и сделал. Надо правильно просить.
— Ты прав, брат, — постановил Драговит. — Нужно правильно просить. Так что, теперь, Сэбэ, ты поведешь нас туда, где недавние полоняники обретаются. Далеко это?
— Недавние все там, где плавят аяс.
— И бабы? — хмуро уточнил Парвит.
— Они там тоже рядом, — заверил шекэри. — Их зерно растить определили. На самый тяжкий труд — у нас этим только мужчины занимаются.