Читаем Предрассветные боги (СИ) полностью

Но, тот уже не слушал — помчался навстречу пришлым. Пал, не добежав, на колени, раскинул руки, ткнулся лбом в землю. А от своего дома уже семенил, визжа и потрясая кулаками, сам эркэ Кэйды. Старик сыпал проклятья вперемежку с угрозами, обзывая Мираса самыми паскудными прозвищами. Он что, тоже отупел — подумалось вдруг Тэлмэ несуразно спокойно. Воины на земле валяются, ровно мертвые, один шекэри пал ниц, второй тут, как… как… И уэле вон торчит таким же столбом, посерев от дикого страха. Однако умные глазки Мэжи промеж пухлых век вполне осмыслены и чего-то там уже себе надумали: толи подлого, толи и впрямь дельного. А воины, наконец-то сообразившие, что дело нечисто, толкутся поодаль, но биться больше не лезут. Столько всего происходит, а эркэ порешил, будто своими воплями тут всех распугает и все завернет назад, как было. Как положено в священном аиле. Тэлмэ глянул на девок — от горного прохода примчались две громадные волчицы и остановились перед тремя конями пришелиц. А те даже не всхрапнули, словно овцы тут перед ними толкутся.

— Поднимись, шекэри Мирас, — произнесла красивая девка в середке за два десятка шагов от него, но Тэлмэ, будто в самое ухо то произнесли. — Где они?

Мирас только и успел, что подняться, как на него налетел эркэ. Занес, было, кулак и тотчас рухнул носом вперед. Словно мертвый — подумал Тэлмэ, и вдруг сообразил: он и вправду помер! Но, отчего? Сердце зашлось от бега, от которого Кэйды давно отвык? Или?..

— Я не желаю забирать лишние жизни, — громогласно оповестила красавица и выросла головой под облака.

В глазах молнии, на голове шевелятся змеи, по длинной чернущей рубахе пролетают звезды и тонут в этой мгле.

— Тот, кто назвал себя солнцегривым богом-конем, солгал, — продолжила богиня, ибо, кем ей и быть-то. — Он явился к вам обманом и ныне, повелением истинно солнцегривого Ыбыра отправлен в небытие. Ыбыр разгневался на детей своих, что не распознали лжи и пали к ногам черного дэвэ. Не ждите воинов, ушедших с ним на восход — я покарала их. Не ждите многих других воинов — я покарала их. Не ждите нэкыпа Сэйына — волею Ыбыра его покарал ваш новый нэкып Дэрмэ. Сама смерть говорит вам: не стойте у меня на пути. Черный дэвэ похитил богов — детей солнцегривого, а вы их прятали от Ыбыра. Он послал меня забрать своих детей, и я исполню волю отца богов. Эркэ! — воткнула она палец в Мираса. — Если на этой земле без моего дозволения шевельнется хоть одна живая душа, здесь не останется боле таковой.

Богиня пропала, а красавица в седле обернулась — в горный проход священного аила скоком ворвался сам Дэрмэ. Новый нэкып волею Ыбыра, наславшего на сакха за грехи саму смерть.

— Великая! — спрыгнул наземь он, согнувшись чуть не пополам.

— Дэрмэ, слушай, и не говори потом, что не понял. Я иду к горе, где томятся мои братья. Эркэ Мирас проводит, а ты убирай отсюда своих людей.

— Куда? — не понял он.

— Куда хочешь, — досадливо прихмурилась богиня. — Но, чтобы по аилу никто не шлялся. Коли я кого зацеплю своей силой и уволоку за кромку, пеняй лишь на себя. Из тех воинов, что я уложила, но жизнь покуда не отняла, можешь забрать тот десяток, что встретил меня первым. Они не ведали, против кого восстают, а потому неподсудны. Всех остальных я заберу. Они видели, кто к ним явился, но не отступились от дурных намерений.

— Услышал и повинуюсь, Великая! — вновь согнулся Дэрмэ и ринулся разгонять воинов по домам.

А смерть пропала с глаз — Тэлмэ даже проморгался, как следует, и тут почуял, что ноги с руками ожили. Глянул в бок — уэле Мэжи, как ветром сдуло.

— Уходи отсюда, — сухо повелел Мирас, подходя к ученику.

— Уважаем… Эркэ, дозволь мне остаться, — взмолился Тэлмэ, косясь на двух степнячек, что служили самой смерти, и волчиц, мирно сидящих у конских ног. — Я не боюсь. Я помогу…

— Уходи, — повторил Мирас, глядя на ученика, но, не видя его. — Слыхал, что… сама сказала? Если кого ненароком зацеплю, то уволоку за собой. Это пустая смерть. А ты еще должен помочь отмолить назад милость Ыбыра. Страшно мы его прогневали, — тяжко вздохнул Мирас, с тоской подняв взор к небу. — Столько поколений черному дэвэ поклонялись. Сама… пришла порядок наводить. Уходи, Тэлмэ. Не перечь, и не вздумай ослушаться. От нее не спрячешься за камнями и за мольбами. Уходи! — бросил он и вернулся к степнячкам.

Мимо воины Дэрмэ волокли последних из тех непонятливых, что ушибла грозная богиня. Один из воинов мялся неподалеку, силясь что-то сказать, иль сделать. Вот он упал на колени и отчаянно воззвал в пустоту:

— Великая!

И богиня вдруг возникла в облике все той же девки — стояла над телом бедолаги с посеревшим лицом. Мирас, как никто знал, от чего у людей бывают такие лица — он содрогнулся, припомнив лживого Ыбыра, забирающего жизнь направо и налево без разбора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези