Читаем Предшественники Шекспира полностью

Оставляя въ сторон разборъ другихъ пасторалей Лилли, написанныхъ въ томъ же стил 174) и потому неимющихъ большаго значенія въ исторіи англійской драмы, мы перейдемъ къ разсмотрнію произведенія, которое, какъ по законченности дйствія, такъ и по мастерскому изображенію нкоторыхъ характеровъ, представляетъ собой значительный шагъ впередъ въ области драматическаго искусства; мы разумемъ комедію Александръ и Кампаспа, игранную въ начал восьмидесятыхъ годовъ сначала на придворной, а потомъ на народной сцен и вышедшую въ свтъ въ 1584 г. Изъ фантастическаго міра своихъ пасторалей, гд дйствуютъ злыя волшебницы и благодтельныя богини, гд феи пляшутъ на зеленыхъ лугахъ при серебристомъ свт луни, а хоры рзвыхъ эльфовъ поютъ свои псни въ розовомъ сумрак утренней зари, Лилли спускается въ сферу исторической дйствительности, заимствуя существеннйшій мотивъ своей пьесы изъ разсказа о великодушіи Александра Македонскаго, сообщаемаго Плиніемъ (Natur. Hist. Liber XXXV, cap, 12). Сцена дйствія находится въ Аинахъ, куда только что возвратился посл взятія ивъ побдоносный Александръ съ богатой добычей и плнными. При раздл плнныхъ, на долю Александра выпали дв двушки — Тимоклея и Кампаспа. Красота послдней, соединенная съ чувствомъ собственнаго достоинства и скромностью, производитъ глубокое впечатлніе на юнаго героя. Онъ сознается въ своей любви Гефестіону, который въ длинной рчи, составленной изъ самихъ чистыхъ эвфуизмовъ, тщетно, силится доказать несоотвтственность любви къ простой двушк и при томъ плнниц съ царственнымъ происхожденіемъ Александра. "Положимъ, говоритъ онъ, что Кампаспа обладаетъ всми небесными дарами, но разв она не изъ тла и крови? Ты, Александръ, который хочешь быть земнымъ богомъ, показалъ себя хуже простаго смертнаго, потому что позволилъ обвести себя женщин, существу, которое уметъ заплакать во время, которой мягкія слова (words) ранятъ сильне, чмъ острые мечи (swords)". Но эти доводы мало дйствуютъ на влюбленнаго юношу. Онъ прекрасно возражаетъ Гефестіону, что любовь не была бы любовью, если бы ее можно было излечить разсужденіями и сентенціями. Разговоръ ихъ оканчивается со стороны Александра ршительнымъ заявленіемъ, что во всхъ другихъ длахъ онъ будетъ сообразоваться съ совтами Гефестіона, въ этомъ же одномъ онъ будетъ слдовать внушеніямъ собственнаго чувства. — Желая постоянно видть предъ собою прекрасную плнницу, Александръ заказываетъ своему придворному живописцу Апеллесу портретъ Кампаспы во весь ростъ. Во время сеансовъ, которые художникъ нарочно длаетъ какъ можно боле продолжительными, Апеллесъ и Кампаспа имютъ случай близко узнать и полюбить другъ друга. Между тмъ Гефестіонъ придумываетъ новое средство, чтобъ отвлечь мысли Александра отъ страсти, которую онъ считаетъ недостойной его великаго призванія. Онъ развертываетъ предъ своимъ царственнымъ другомъ упоительную картину новыхъ завоеваній, способную воспламенить честолюбивую душу Александра. Персія, Скиія, Египетъ, говоритъ онъ, были бы у твоихъ ногъ, если бы ты не изгналъ изъ своего сердца благородной страсти къ подвигамъ и слав.

Александръ. Я сознаю, что вс эти подвиги по плечу Александру, но посл перенесенныхъ мною трудовъ и опасностей, нужно же хоть маленькое развлеченіе. Позволь мн, если не отдохнуть, то по-крайней-мр перевести духъ и не сомнвайся въ томъ, что Александръ, когда захочетъ, также легко можетъ сбросить съ себя оковы чувства, какъ и оковы страха.

Вслдъ за этимъ разговоромъ, Александръ съ Гефестіономъ заходятъ въ мастерскую Апеллеса, чтобы взглянуть на портретъ Кампаспы. Блдность Апеллеса, его растерянный видъ и смущеніе Кампаспы сразу открываютъ Александру драму, происшедшую между ними. Онъ велитъ призвать къ себ Апеллеса и Кампаспу и прямо спрашиваетъ ихъ, любятъ-ли они другъ друга? Т сначала отнкиваются, но, ободряемые его кроткимъ взглядомъ, съ энтузіазмомъ говорятъ о своихъ чувствахъ.

Александръ. Поврь мн, Гефестіонъ, что эта парочка захочетъ имть меня своимъ священникомъ и свидтелемъ. Апеллесъ, возьми себ Кампаспу. Что же ты стоишь? Кампаспа, возьми себ Апеллеса. Разв онъ теб не любъ? Если вы такъ стыдитесь другъ друга, то я постараюсь, чтобъ вы больше никогда не встрчались. Брось притворство, Кампаспа, скажи мн прямо — ты любишь Апеллеса?

Кампаспа. Простите меня, государь, я его люблю.

Александръ. А теб, Апеллесъ, будетъ стыдно, если ты, будучи любимъ такой прекрасной двушкой, скажешь нтъ. Ну скажи, любишь-ли ты Кампаспу?

Апеллесъ. Люблю ее и только ее.

Александрь. И такъ, наслаждайтесь другъ другомъ. Я теб ее даю отъ чистаго сердца, Апеллесъ и т. д.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное