Читаем Предсмертные стихи самураев полностью

Вырву, как траву

Сорную, чтоб алое

Сердце вспыхнуло цветком.

Масаока Сики (1867–1902), японский поэт, реформатор классического жанра хокку, основатель направления «сясэй» – «отражения натуры». Умер от туберкулеза.

Цветок тыквы-горлянки

Захлебнулся в мокроте

Умирающего.

* * *

Литры мокроты.

Не успеваешь глотнуть

Воды из горлянки.

* * *

Позавчерашней водой

Из горлянки

Уже не напиться.

Ноги Марэскэ (1849–1912), генерал японской армии, командующий войсками при осаде Порт-Артура и при Мукдене. В 1912 году после смерти императора Мэйдзи покончил с собой в традициях «смерти вослед господину» (дзюнси), совершив сэппуку. Был причислен к сонму синтоистских богов.

Божество мое!

Ты усоп, наш государь,

И тебе вослед

Отправляюсь ныне я,

Покидая бренный мир.

Ноги Сидзуко (1859–1912), супруга Ноги Марэскэ. Покончила с собой одновременно с мужем, пронзив горло кинжалом.

Покойный государь,

Хоть вы к богам

И присоединились —

Я не перестану

Скорбеть о вас.

Одзаки Коё (1868–1903), японский писатель.

Осень в Хинума.

Любуюсь, умирая,

Росой на листьях.

Ито Сатио (1864–1913), японский писатель и поэт, ученик Масаока Сики, мастер чайной церемонии. Умер от инсульта.

Отчего мутна

Гладь зеркального пруда?

В ней глицинии

Отражаться не хотят —

Оттого, что дождь идет.

Вакаяма Бокусуй (1885–1928), поэт, один из приверженцев модернистского натуралистического направления в поэзии танка.

Предсмертный стих?

У тающего снега

Нет запаха…

Хагивара Сакутаро (1886–1942), поэтмодернист. Умер от рака легких.

Эта процессия

Движется прямо в ад

Ненасытных духов.

Симаги Акахико (1876–1926), японский поэт, редактор литературного журнала «Арараги». Умер от язвы желудка.

Куда девался пес,

Что заходить ко мне привык?

Уж вечер наступил.

Дремота веки тяжелит,

Все думаю о нем…

Дакоцу Иида (1885–1962), японский поэт, сочинитель хокку, работавший в духе направления «сясэй», редактор литературного журнала «Уммо». Дожил до глубокой старости.

Зачем ей нужен

Чей-то взгляд? Собой

Довольна осень.

Того Сигэнори ( 1882–1950), министр иностранных дел императорской Японии, взял на себя ответственность за начало войны между Японией и США в 1941 году. Был приговорен к 20 годам тюрьмы, умер от тяжелой болезни.

О, дети новых дней!

Отриньте поскорее

Войну – она несет

Не славу, не победу —

Но гибель и забвенье!

Амакасу Масахико (1891–1945), офицер японской армии, высокопоставленный чиновник, ответственный за пропаганду. Печально прославился как организатор убийства лидеров анархистской партии и членов их семей, в том числе и 6-летнего ребенка (1923). Покончил с собой, приняв яд, чтобы не попасть в плен к советским войскам.

Великая игра.

До нитки все я проиграл,

Остался без гроша.

Курибаяси Тадамити (1891–1945), генерал японской армии. Командовал обороной острова Иводзима, погиб, возглавив отчаянную атаку на позиции морских десантников США.

Послушай, враг!

На поле брани пав,

Я не исчезну.

Семь раз я снова в мир приду,

Чтоб меч [35] поднять в защиту государя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия