Читаем Предвестники полностью

   Да, так легко притвориться, что ничего не произошло, мы все еще в Атанге, - но я никогда не хотел жить во сне. Мне нужна настоящая жизнь.

   Я отвернулся от витража, подошел к краю балкона, встал рядом с курившим гвардейцем. Тот поймал мой взгляд и протянул сигарету. Дыма в ней оставалось всего на пару затяжек, я вдыхал их медленно и не остановился, пока сигарета не обожгла пальцы. Первый дым за столько дней, - желтый, проясняющий мысли, так необходимый мне сейчас.

   - Не спрашивай, - сказал гвардеец с усмешкой. - Там, где я взял, уже нет.

   Я взглянул вниз, - на лестницу, белой лентой уходящую к пристани, на зеленые склоны, усеянные разноцветными заплатами шатров, на людей, казавшихся крошечными с высоты. Небо здесь было куда ближе, чем в Атанге, прыжок через перила, - и я взлечу, оно примет меня. Сколько еще ждать, пока король позовет нас? Я мог бы сейчас взлететь, мог стать быстрее ветра.

   Но нельзя.

   Я закрыл глаза, попытался вновь ощутить ускользающий вкус желтого дыма и вернуть мыслям ясность.

   Если я взлечу сейчас - прогремят выстрелы. Я был уверен в этом. Когда я пел на пристани, никто не подходил ко мне, - только те, кто давно меня знают, или те, кого прислал король. Когда я шел среди палаток, люди отворачивались. Я знал, что не должен винить их, - они всю жизнь считали магию вражеским ремеслом, а теперь она разрушила их жизнь. Вчера один раненый сказал Ниме, когда она хотела спеть над ним песню исцеления: "Лучше сдохну, чем это".

   Поэтому я не мог взлететь и не должен был петь лишний раз, люди слишком напуганы. Так сказал мне старший офицер, это приказ и нужно подчиняться.

   Я взглянул вверх, - небо звало меня. Сколько еще нам ждать? И почему мне велели прийти с Лаэнаром?

   Он сидел на перилах балкона, словно не замечая высоты, и тоже смотрел в небо, на текучую гряду облаков. За спиной у него было ружье, он придерживал перевязь, уверенно и небрежно, словно всю жизнь ходил с таким оружием. Сколько людей на острове знают, кто он? Если многие не доверяют даже мне и Ниме, что случится, когда станет известно, что Лаэнар раньше был врагом?

   - Эли! - крикнули из глубины дворца.

   Я махнул Лаэнару, и он соскользнул с перил, следом за мной вышел с балкона.

   Нас провели через длинный зал, - должно быть, раньше здесь проходили приемы. Но теперь ковры и мозаичные полы были истоптаны, столы и скамьи сдвинуты, стало душно и шумно. Повсюду были семьи уцелевших придворных и аристократов, - дорогая одежда потрепана войной и бегством, у женщин вместо сложных причесок - простые косы, на лицах страх и усталость. У каждого входа стояли гвардейцы, и то тут, то там появлялись всадники - скользили по залу как серые тени.

   Часовой распахнул перед нами двери, и я вновь увидел небо. Оно дышало через высокие стрельчатые окна, наполняло комнату гулом ветров, запахом моря.

   Двери захлопнулись у меня за спиной, эхо гулом прокатилось по полу, - я вспомнил, где нахожусь и поспешно отсалютовал. Я ждал, что Лаэнар повторит мой жест, но он лишь остановился рядом и крепче сжал перевязь ружья.

   Должно быть, весь королевский совет собрался в этой комнате. Те, кто остались в живых и не оказались врагами, - лишь несколько человек. И верховный всадник, запретивший мне петь над своими кораблями. Он стоял рядом с королем у окна, держал развернутую карту. Ветер шевелил светлые волосы короля, трепал высокий воротник. На столе шелестели страницы раскрытых книг, шуршала карта в руках всадника, - и его крылья отзывались шепотом горького дыма.

   - Эли, - сказал король, - совет пересмотрел свое решение. Возможно, все еще есть шанс уничтожить врагов. Мы должны выяснить, насколько они сильны, прежде чем бежать в неизвестность.

   Пытаясь найти слова, я обвел взглядом советников. Я не помнил их имен, не узнавал лица. Из всего совета только Керген общался со мной, и он оказался врагом.

   Тогда, в Атанге, они не захотели слушать меня. Теперь они не хотят плыть, - хотя я наполнил корабли песней, они преодолеют бури, пересекут океан. Мы могли бы отправиться в путь хоть завтра, и рано или поздно добрались бы до берегов другого мира, - и начали бы новую жизнь, вдали от войны, вдали от врагов.

   - Наши предки плыли в неизвестность, - сказал я.

   - Это не так, - ответил верховный всадник. - Они знали, куда плыли.

   Я хотел возразить: как это может быть правдой? Мы даже не знаем, в какой стороне света родина предков, - так откуда им было знать, где другие земли?

   Я хотел сказать об этом, - но порыв ветра отогнул угол карты, и я увидел на ней синеву моря, контуры островов, красные линии пути.

   Всадники знают, куда плыть.

   Король переглянулся со всадником и кивнул.

   - Лаэнар, как ты считаешь, - проговорил он, - нам нужно уплывать или пытаться вернуть свою землю?

   Я повернулся к Лаэнару, хотел поддержать его словом или жестом, - но он не растерялся и не задумался, ответил тут же:

   - Вернуть! - Его голос был решительным и звонким. - Они не ждут нас, а Эли знает, где их главное убежище, мы должны напасть на них!

   Король вновь кивнул, перевел взгляд на меня и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги