Этна часто ворчала, что разговаривать со мной можно только после полудня — до этого времени я хуже, чем тролль под мостом. Вальгард с ней соглашался и старался не подходить до обеда, боясь нарваться на уничижительный взгляд и поток брани, которым я крыла ранние подъёмы. В особенности тогда, когда меня о них никто не предупреждал. А сегодняшнее утро как раз было таким: мало того, что я совсем не выспалась, так и проснулась от настойчивой Лив, которая радостно заявила, что ливень стих и мы наконец-то можем подняться на смотровую башню. Размазывая кашу по миске, я слушала болтовню Лив о предстоящем приключении, которое обещали Рефил и Сигурд. Последний, видимо, успел когда-то укусить Бьёрнсон, иначе сложно было объяснить не замолкающую Лив. А, может, она всегда была такой, просто потенциал скрывался из-за отсутствия общения.
Наспех позавтракав и натянув шерстяные платья с плащами, мы с Лив вышли на улицу, где нас уже ждали Рефил и Сигурд, который радостно улыбался. Казалось, ничто не способно испортить ему настроение.
— Доброе утро! — пробасил он. — Сегодня прекрасный день, чтобы посмотреть на природу с высоты. Ветер точно не сорвёт нас вниз, а небо не смоет со скал. Так что бодро топаем и день проводим на вершине Утёса, общаясь со старым командиром.
Рефил хмуро кивнул и поспешил вперёд, явно избегая меня. Что ж, заслужила, но стало обидно: он ведь видел, что со мной всё в порядке и не стоило волноваться, однако по-другому хирдман не мог.
Сигурд поравнялся со мной и Лив и принялся рассказывать о жизни поселения и его обязанностях:
— В случае нападения воинам важно успеть зажечь сигнальный огонь в нижней смотровой башне, — он указал на высокий холм, где располагалась каменная башня. — Огонь из неё будет виден на Утёсе. Там воины также подожгут огонь, предупреждая об опасности. Пламя будет заметно и в Виндерхольме, и в Одинокой башне.
— То есть Одинокая башня нужна для повторения сигнала, если вдруг туманы, буря? — поинтересовалась я.
Харальдсон щелкнул пальцами, явно красуясь:
— Абсолютно точно. Она способна предупредить не только Виндерхольм, но и всю восточную часть Хвивальфюльке. Люди в одалах тоже должны быть предупреждены об опасности и готовы броситься на помощь.
Лив задумчиво протянула:
— Тогда как Орлам удалось пройти мимо всех поселений и добраться до ворот Виндерхольма?
Я напряглась, боясь услышать ответ. В кошмарах Оли и Рота расстались как раз возле Одинокой башни, но огни её не пылали.
— Тогда не было сигнальной башни в нижнем поселении — не успели достроить, — пояснил Сигурд. — Орлы об этом знали и решили воспользоваться шансом напасть на нас. Кроме того, неужели ты думаешь, что существует только одна дорога от Виндерхольма до сюда? Конечно, нет. Есть горные тропы, можно пройти вдоль побережья и ещё через пролесок, минуя повороты на одалы, в которые мы специально заезжали.
Лив не унималась:
— Но откуда Орлам известны наши дороги? У них было так много соглядатаев? Почему тогда никто ничего не понял, и Орлы дошли до наших ворот?
Рефил остановился и круто повернулся к Лив, произнося по слогам:
— Потому что нас предали. А тебе неплохо было бы знать историю кланов, Бьёрнсон.
Губы Лив задрожали от обиды: если её избегали и мать, и отец, так откуда же она могла знать историю становления кланов и раздела земель? Идэ не рассказывала дочерям ничего путного, только восхваляла Волков, именуя их лучшими и сильнейшими, просто потому что они родились в Хвивафюльке. Мои знания были бы такими же, если не Линн и Вальгард с Сигурдом, которые терпеливо отвечали на вопросы.
— Ей никто не рассказывал, Рефил, — я сочувствующе посмотрела на Лив, желая её подбодрить, но та лишь отвернулась, заставляя пожалеть о проявленной жалости. Знала же, что её характер меняется, как погода в море.
— В таком случае самое время узнать, — бодро заявил Сигурд, замедляя шаг и желая избежать ссор. — Раньше не существовало никаких кланов — просто земли, на которых ютились люди. Из дальних земель стремились корабли и часто нападали на них, лишая урожая и крова. Постоянные разорения и пожары, нищета и голод стали причинами для заключения союзов. Люди тогда жили преимущественно на Хвивафюльке, но постепенно места стало становится всё меньше и меньше, и тогда было решено отправиться в разведку.
— Стоит сказать, что фьорд не был заселен, — добавил Рефил. — Люди обитали в восточной части острова, не рискуя уходить далеко от плодородной земли.
Спорное заявление, ведь на востоке, как раз где мы были сейчас, много гор и холмов, однако страх и привычки диктовали людям условия, пока терпеть стало невмоготу.
— Население росло, смельчаки перебирались на запад, заселяли фьорд и отправлялись на другие острова, — продолжил Сигурд. Ветер трепал его светлые кудри, сверкающие украшениями на солнечных лучах. — Проходило время, образовывались целые независимые поселения, что потом стали именоваться кланами.
Лив едва заметно кивнула:
— А где тогда обитали Орлы? — видимо, карту она всё же представляла хорошо.