Читаем Предвестники конца: Развеивая золу полностью

— Я поделился этими соображениями с Харальдом, — продолжил Вальгард, удобнее усаживаясь на скамейке. — Поэтому завтра отправляемся в край водопадов: я, Эймунд, ты, Лив и Сигурд. Нападать открыто на дороге они побоятся — не смогут объяснить столько жертв. А вот соблазн убить уставших после дороги путников — всё же может оказаться велик. Тогда-то и попытаемся поймать их.

Я сомнительно протянула:

— Ты действительно веришь, что это поможет избавиться от предателей? — Вальгард обнадеживающе пожал плечами, совершенно не внушая доверия. — М-да, — скрестила руки на груди. — Отлично. План надёжен как обещания Локи.

Эймунд громко расхохотался, что аж согнулся пополам и краснея от приступа. Однако я ничего смешного в словах не видела: им бы, наоборот, продумать все до мелочей, а они сидели с видом знатоков и великих стратегов, желающих использовать Лив в качестве живого щита. Моя смерть и Эймунда никого не огорчит, да и беспокоиться некому: слова Этны не воспримут всерьёз. А вот Бьёрн наверняка не простит и решит разобраться с гибелью дочери и не успокоится, пока не разобьёт головы виновных об камни.

— Понимаю, что ты не в восторге, — вкрадчиво проговорил Вальгард, бросая косой взгляд на колдуна, что осторожно пил воду, пытаясь отдышаться. — Однако иного плана мы не придумали, а сидеть со сложенными руками — удел трусов. Возможно, нам удастся спугнуть и Видара, и тогда ещё меньше проблем, а после допросим ярла Змеев, и приблизимся к Ролло и его смерти. Ты не любила Дьярви, но он растил тебя и заботился, так что помоги отомстить убийце моего отца.

— Тем более, что Ролло когда-то убил и твоих настоящих родителей, — прохрипел Эймунд, задевая за живое. Мы встретились взглядами: он слишком хорошо меня знал, понимал и умудрялся манипулировать — нечестно, ведь мне такой власти никто не давал.

Дальнейший вечер прошёл в обсуждении плана и подготовки к поездке, которой неслыханно обрадовалась Лив. Она чуть ли не танцевала и не пела от радостной вести, что на день рождение её ждёт приключение. Пыл Бьёрнсон припустил Вальгард, который действовал на неё, как кот на мышку: Лив тут же замерла и вникала каждому слову, преданно заглядывая в глаза брата, что я еле сдерживалась, чтобы не фыркнуть. Поняв, что весельем от поездки не веет, Бьёрнсон немного остыла и стала осмотрительно натирать мечи и ножи, а позже велела и мне присоединиться. Этна, видя наши сборы, засуетилась у очага, готовя еды словно на отряд из сотни людей, но, учитывая аппетит Болтуна, о большей части припасов можно было забыть.

На рассвете отряд из двадцати человек отправился в сторону Края десяти водопадов. Большинство воинов были мне знакомы: кто-то часто гостил у отца, иных же видела на тренировках или похоронах. Матс, главный из них, был крупным мужчиной с выбритой головой, покрытой татуировками. Глаза его смотрели злобно, и становилось не по себе. Я не доверяла ему, как и всем остальным. Каково им было отправляться с нами, ведь они, по сути, выходили на охоту за своими же товарищами и предавали идеи Дьярви? Или же это всё игра, а нас вели на убой, будто послушных и доверчивых животных? Конечно, среди хускарлов были и выходцы из личной охраны Харальда — я их видела впервые, но Сигурд вполне мирно перебрасывался с ними словами и казался спокойным. И, может, поводов для переживаний было крайне мало. Эймунд вальяжно расселся на лошади, как только мог, и перекатывал меж пальцев своё кольцо, игриво подмигивая. Вальгард ехал впереди отряда и беседовал с воинами, а Лив с луком за плечами следовала за ним попятам и внимала каждому слову. Видимо, нервничала только я одна, бросая взгляды на небо, пытаясь увидеть Ауствина, что давно улетел куда-то вдаль.

Лето преобразило округу, наряжая её, будто девицу перед свадьбой в самые яркие и красивые одежды. Высокая трава мерно качалась от дуновения морского бриза, цветы пестрели и благоухали, приглашая пчёл отведать нектар, и всюду порхали бабочки, шелестя крыльями прямо у лица. Солнце разогнало все облака и гордо взбиралось на небосвод, пробуждая природу и одаривая теплом каждый уголок. Мы свернули с широкой дороги после поста у Одинокой башни и взяли круто влево, петляя по змеиной тропе к одалам, расположенным у подножья Тролльтинд. Никогда прежде не бывала в этой области Хвивальфюльке, а потому глазела по сторонам, не желая упускать ничего. Склоны сменяли друг друга, словно дети играли в догонялки, высокие ели и ясени покачивались на ветру, пока на их тонких зелёных ветвях щебетали птицы, подкармливая потомство в гнёздах. Пугливо в сторонке две лани жевали траву, озираясь на нас и готовясь в любой момент сбежать, однако охотиться никто не собирался. По крайней мере пока что, хоть я надеялась и вовсе избежать этого жуткого зрелища.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы